Автор Тема: Українське видавництво "Ранок" надрукувало книжку  (Прочитано 368 раз)

0 Користувачів і 1 Гість дивляться цю тему.

Offline Feral Cat

  • Ветеран форума
  • ******
  • Повідомлень: 46450
  • Never give in!
If you are going through hell, keep going.

Offline Бумеранг

  • Ветеран форума
  • ******
  • Повідомлень: 8080
  • Стать: Чоловіча
Звичайно ж, то все Юліних рук діло  :gigi:

А якщо серйозно - то похуїстичні країни занадто довго не живуть.

Offline div

  • Ветеран форума
  • ******
  • Повідомлень: 26910
А мы еще на французов бочку катили  :weep:
"Украина часть Европы , а Крым часть Евразии". Походу в издательстве школьный курс географии скурили в туалете

А вообще объяснение простое. Просто шакалы ротационных машин пасуться на кацресурсах

Offline Geo

  • Ветеран форума
  • ******
  • Повідомлень: 17608
  • Стать: Чоловіча
А мы еще на французов бочку катили  :weep:
"Украина часть Европы , а Крым часть Евразии". Походу в издательстве школьный курс географии скурили в туалете

А вообще объяснение простое. Просто шакалы ротационных машин пасуться на кацресурсах

100% Им похер, шо лепить.

Offline snow_bird

  • Sr. Member
  • ****
  • Повідомлень: 268
  • Стать: Жіноча
Ну добре довбодятли, що лінуються залити векторну заготовку, яких повно в інеті, а використали з кацапосайта готову карту. Дешево і сердито. Але!!! У освітніх книг є консультанти і рецензенти,  вони бачили, що саме вони підмахнули? Всі ці проффесори? Охрєнелі вже зовсім, і головне, претензії до видавництва, а їм нічо. А можливо тут є і умисел, бо щось надто часто ці випадки. З кацапів станеться проплатити.
ЗІ Ми в цьому лайні ще довго будемо плавати - бо вся наша наука досі совкова, а підручники - криво перекладені з російської. Так вийшло, що я не так давно диплом писала, так з літератури - лише кацапобрєд, наче свіжий, а наспраді - старий і відсталий, і в нас той же брєд, тілки перекладений українською - одне й теж у всіх підручниках, наукових роботах і статтях.  Пощастило, що випадково натрапила на англомовне джерело, і зрозуміла,  якою мовою і що треба шукати :) що сказати - це просто прірва в інформації і її подачі. На захисті мене драли за "вигадані" терміни (насправді перекладені) бо ні в нас, ні в кацапів, з робіт яких наші науковці пасуться, нема ні явщ, ні термінів :)))
От тому треба утискати максимально російську - бо це мова відсталості і регресу. Треба щоб хоч частину російського простору зайняв глобалізований англомовний.