Або життя як воно є.Эпіграф:
"О, только тот, кто сам был побежден, знает, как выглядит это слово! Оно похоже на вечер в доме, в котором испортилось электрическое освещение. Оно похоже на комнату, в которой по обоям ползет зеленая плесень, полная болезненной жизни. Оно похоже на рахитиков – демонов ребят, на протухшее постное масло, на матерную ругань женскими голосами в темноте. Словом, оно похоже на смерть."
Стою смалю біля дому. Поряд дві дівчини-школярки. Теж смалять аж гай шумить. Одна і каже: "И потом бля-пиздец, она попросила написать сочинение на эту тему. Ну это было бля-жестко!" Ну то й що? - Запитає прискіпливий читач. Нічого. Обидві повертаються і йдуть. Одна кидає недопалок на дорогу, хоча смітник поряд. На рюкзаку жовто-синя стрічка. Наздоганяю: "Ей, дєвушка!".
- Да. что такоє?
- Говорите українською?
- Так звісно!
- Не матюкайтесь. Матюки перетворюють вас на москаля. А ви така гарна.
- ... (пауза, круглі очі)
- Добре, дякую.
Знічено пішли. Може щось добре зробив нарешті.
:smilie7:
Якщо вже мова зайшла про матюки то давайте згадаємо матюки українські. Iз літератури я пам’ятаю різні прокльони та "біс", "сучка", "трясця твоїй матері". Знавець українських матюків я поганий. :smilie1:
Дякую. Я не про матюки. Я про нарис. І про життя. Взагалі-то я пишу. І вірші теж. Але до цього часу було російською. От і тестую :smilie7:
"Онегин: и весьма коварный." :smilie7: сміх-сміхом але мені кортить опублікувати свою балладу. :smilie7:Дякую. Я не про матюки. Я про нарис. І про життя. Взагалі-то я пишу. І вірші теж. Але до цього часу було російською. От і тестую :smilie7:
Так ви, виявляється, творча особистість.
А ніколи б не подумала :smilie7:
"Онегин: и весьма коварный." :smilie7: сміх-сміхом але мені кортить опублікувати свою балладу. :smilie7:Дякую. Я не про матюки. Я про нарис. І про життя. Взагалі-то я пишу. І вірші теж. Але до цього часу було російською. От і тестую :smilie7:
Так ви, виявляється, творча особистість.
А ніколи б не подумала :smilie7:
Дякую. Я не про матюки. Я про нарис. І про життя. Взагалі-то я пишу. І вірші теж. Але до цього часу було російською. От і тестую :smilie7:Раджу трішки збільшити формат, щоб було зрозуміло, що це літературний твір.
"Онегин: и весьма коварный." :smilie7: сміх-сміхом але мені кортить опублікувати свою балладу. :smilie7:Дякую. Я не про матюки. Я про нарис. І про життя. Взагалі-то я пишу. І вірші теж. Але до цього часу було російською. От і тестую :smilie7:
Так ви, виявляється, творча особистість.
А ніколи б не подумала :smilie7:
"Онегин: и весьма коварный." :smilie7: сміх-сміхом але мені кортить опублікувати свою балладу. :smilie7:Дякую. Я не про матюки. Я про нарис. І про життя. Взагалі-то я пишу. І вірші теж. Але до цього часу було російською. От і тестую :smilie7:
Так ви, виявляється, творча особистість.
А ніколи б не подумала :smilie7:
Або життя як воно є.Эпіграф:
"О, только тот, кто сам был побежден, знает, как выглядит это слово! Оно похоже на вечер в доме, в котором испортилось электрическое освещение. Оно похоже на комнату, в которой по обоям ползет зеленая плесень, полная болезненной жизни. Оно похоже на рахитиков – демонов ребят, на протухшее постное масло, на матерную ругань женскими голосами в темноте. Словом, оно похоже на смерть."
Стою смалю біля дому. Поряд дві дівчини-школярки. Теж смалять аж гай шумить. Одна й каже: "И потом бля-пиздец, она попросила написать сочинение на эту тему. Ну это было бля-жестко!" Ну то й що? - Запитає прискіпливий читач. Нічого. Обидві повертаються і йдуть. Одна кидає недопалок на дорогу, хоча смітник поряд. На рюкзаку жовто-блакитна стрічка. Наздоганяю: "Ей, дєвушка!".
- Да. что такоє?
- Говорите українською?
- Так звісно!
- Не матюкайтесь. Матюки перетворюють вас на москаля. А ви така гарна.
- ... (пауза, круглі очі)
- Добре, дякую.
Знічено пішли. Може щось добре зробив нарешті.
:smilie7:
Я коли дойшла до "добре, дякую", уявила зовсім іншу відповідь. "Да пошел ти на*й! Вишиватник хренов! У нас свободная страна, на каком хочу на том і говорю." Пам'ятаєте реакцію супчиків коли їх заохочують розмовляти українською. :laugh:
Не скажи, они хоть и матом ругаются а иногда матюки у них слово паразит просто, реагируют на замечания они немного по другому. Ну во всяком случае не так как некоторые СУПчики.Або життя як воно є.Эпіграф:
"О, только тот, кто сам был побежден, знает, как выглядит это слово! Оно похоже на вечер в доме, в котором испортилось электрическое освещение. Оно похоже на комнату, в которой по обоям ползет зеленая плесень, полная болезненной жизни. Оно похоже на рахитиков – демонов ребят, на протухшее постное масло, на матерную ругань женскими голосами в темноте. Словом, оно похоже на смерть."
Стою смалю біля дому. Поряд дві дівчини-школярки. Теж смалять аж гай шумить. Одна й каже: "И потом бля-пиздец, она попросила написать сочинение на эту тему. Ну это было бля-жестко!" Ну то й що? - Запитає прискіпливий читач. Нічого. Обидві повертаються і йдуть. Одна кидає недопалок на дорогу, хоча смітник поряд. На рюкзаку жовто-блакитна стрічка. Наздоганяю: "Ей, дєвушка!".
- Да. что такоє?
- Говорите українською?
- Так звісно!
- Не матюкайтесь. Матюки перетворюють вас на москаля. А ви така гарна.
- ... (пауза, круглі очі)
- Добре, дякую.
Знічено пішли. Може щось добре зробив нарешті.
:smilie7:
Я коли дойшла до "добре, дякую", уявила зовсім іншу відповідь. "Да пошел ти на*й! Вишиватник хренов! У нас свободная страна, на каком хочу на том і говорю." Пам'ятаєте реакцію супчиків коли їх заохочують розмовляти українською. :laugh:
тривиально, но еще большое значение имеет кто делает замечание и каким образомНе скажи, они хоть и матом ругаются а иногда матюки у них слово паразит просто, реагируют на замечания они немного по другому. Ну во всяком случае не так как некоторые СУПчики.(click to show/hide)
Або життя як воно є.Ось це - головне! :smiley24:Эпіграф:
"О, только тот, кто сам был побежден, знает, как выглядит это слово! Оно похоже на вечер в доме, в котором испортилось электрическое освещение. Оно похоже на комнату, в которой по обоям ползет зеленая плесень, полная болезненной жизни. Оно похоже на рахитиков – демонов ребят, на протухшее постное масло, на матерную ругань женскими голосами в темноте. Словом, оно похоже на смерть."
Стою смалю біля дому. Поряд дві дівчини-школярки. Теж смалять аж гай шумить. Одна й каже: "И потом бля-пиздец, она попросила написать сочинение на эту тему. Ну это было бля-жестко!" Ну то й що? - Запитає прискіпливий читач. Нічого. Обидві повертаються і йдуть. Одна кидає недопалок на дорогу, хоча смітник поряд. На рюкзаку жовто-блакитна стрічка. Наздоганяю: "Ей, дєвушка!".
- Да. что такоє?
- Говорите українською?
- Так звісно!
- Не матюкайтесь. Матюки перетворюють вас на москаля. А ви така гарна.
- ... (пауза, круглі очі)
- Добре, дякую.
Знічено пішли. Може щось добре зробив нарешті.
:smilie7:
Якщо вже мова зайшла про матюки то давайте згадаємо матюки українські. Iз літератури я пам’ятаю різні прокльони та "біс", "сучка", "трясця твоїй матері". Знавець українських матюків я поганий. :smilie1:Подобаеться переклад американських картин: е там багато "Оце ж, курва яка!", а лайка "Йди пiд три чорти!" то вже супер...
Это очень и очень, подольская хамка, вон цирюльник из за канавы :smiley14:Або життя як воно є.Эпіграф:Стою смалю біля дому. Поряд дві дівчини-школярки. Теж смалять аж гай шумить. Одна і каже: "И потом бля-пиздец, она попросила написать сочинение на эту тему. Ну это было бля-жестко!" Ну то й що? - Запитає прискіпливий читач. Нічого. Обидві повертаються і йдуть. Одна кидає недопалок на дорогу, хоча смітник поряд. На рюкзаку жовто-синя стрічка. Наздоганяю: "Ей, дєвушка!".
"О, только тот, кто сам был побежден, знает, как выглядит это слово! Оно похоже на вечер в доме, в котором испортилось электрическое освещение. Оно похоже на комнату, в которой по обоям ползет зеленая плесень, полная болезненной жизни. Оно похоже на рахитиков – демонов ребят, на протухшее постное масло, на матерную ругань женскими голосами в темноте. Словом, оно похоже на смерть."
- Да. что такоє?
- Говорите українською?
- Так звісно!
- Не матюкайтесь. Матюки перетворюють вас на москаля. А ви така гарна.
- ... (пауза, круглі очі)
- Добре, дякую.
Знічено пішли. Може щось добре зробив нарешті.
:smilie7:
Якщо вже мова зайшла про матюки то давайте згадаємо матюки українські. Iз літератури я пам’ятаю різні прокльони та "біс", "сучка", "трясця твоїй матері". Знавець українських матюків я поганий. :smilie1:
Якщо вже мова зайшла про матюки то давайте згадаємо матюки українські. Iз літератури я пам’ятаю різні прокльони та "біс", "сучка", "трясця твоїй матері". Знавець українських матюків я поганий. :smilie1:
Подобаеться переклад американських картин: е там багато "Оце ж, курва яка!", а лайка "Йди пiд три чорти!" то вже супер...Ну там перекладачам респект. Олексі Негребецькому в першу чергу. :smilie1:
А е ще... "Ось я тобi дупу надеру" тощо...
Я коли дойшла до "добре, дякую", уявила зовсім іншу відповідь. "Да пошел ти на*й! Вишиватник хренов! У нас свободная страна, на каком хочу на том і говорю." Пам'ятаєте реакцію супчиків коли їх заохочують розмовляти українською. :laugh:
"а Ви така гарна" то штука така, багато чого може :shuffle:
[/spoiler]
Якщо вже мова зайшла про матюки то давайте згадаємо матюки українські. Iз літератури я пам’ятаю різні прокльони та "біс", "сучка", "трясця твоїй матері". Знавець українських матюків я поганий. :smilie1:
будь ласка, власна колекція :smilie1:(click to show/hide)(click to show/hide)
"Срав пес твоій морді". Щоб вас порозпирало, бл@дєй такихВ укр. мовi, здаеться, слова бл@дь немае... :smiley14:
... :smilie5:
"Срав пес твоій морді". Щоб вас порозпирало, бл@дєй такихВ укр. мовi, здаеться, слова бл@дь немае... :smiley14:
... :smilie5:
Коробит, когда девушки кроют матом или подхихикивают, когда в их компании буднично матерятся прыщавые юнцы.
Почему их не выворачивает от всего этого?
а якщо кремезні чолов'яги?