так именно ж! В том то и дело, что предлагается не зубрить фразы из книги, а смотреть фильмы без дубляжа, чтобы народ знал, как фразы звучат, в каких ситуациях употребляются, и какой на них следует стандартный ответ.
Не годится. Человек концентрируется на прочтении и понимании прочитанного и вообще не слышит.
послушайте. Я так понимаю, вам язык пришлось учить в среде. Вам хорошо, это идеальный способ. А мне так не повезло.
От кучи заученных в школе слов не было никакой пользы, потому как в предложения они никак не составлялись, или получалось "Which watch? Such much?". Пришлось довольствоваться СNN, книгами про Гарри Поттера и сериалами, но без субтитров. Это действительно работает, особенно в сравнении с тем, что предлагает средняя школа. Просто английская речь, фоном, целыми днями - это очень полезно, потому что, то, что вначале воспринимается как сплошной поток звуков, через некоторое время разделяется на знакомые слова. Потом запоминаешь словосочетания. Правильное произношение слов, а не как придет в голову. Интонация правильная.
И когда после такой артподготовки приходится разговаривать с живым человеком, у тебя слова как-то сами собой складываются в предложения и, что самое удивительное, эти чертовы иностранцы тебя понимают.