Автор Тема: СУП знает все - украинский перевод  (Прочитано 1618 раз)

0 Користувачів і 1 Гість дивляться цю тему.

Offline Shannou

  • Ветеран форума
  • ******
  • Повідомлень: 7367
  • Стать: Чоловіча
  • The world is yours
СУП знает все - украинский перевод
« : Червня 29, 2014, 03:35:24 15:35 »
Некоторые фильмы и мультфильмы после проката в кинотеатрах так и не появляются на Блюрей с украинским переводом. Возможно, кто то знает волшебную нычку, хотя бы в ТС-качестве.
Конкретно ищу The Expendables/Нестримні 1 и 2 часть, и ребенку (ну и себе тоже :gigi:) Despicable Me 2/Нікчемний Я 2
Пока нашел только такое
http://thisua.com/search/get_result/films
I always tell the truth. Even when I lie.

Offline dimoto

  • Ветеран форума
  • ******
  • Повідомлень: 3792
Re: СУП знает все - украинский перевод
« Reply #1 : Червня 29, 2014, 03:44:17 15:44 »
toloka.hurtom.com

Offline Shannou

  • Ветеран форума
  • ******
  • Повідомлень: 7367
  • Стать: Чоловіча
  • The world is yours
Re: СУП знает все - украинский перевод
« Reply #2 : Червня 29, 2014, 03:53:21 15:53 »
toloka.hurtom.com

у них собственная озвучка или озвучка телеканалов, меня интересует озвучка из кинотеатра, неужели она просто пропадает после проката фильма(((
I always tell the truth. Even when I lie.

Offline medved

  • Ветеран форума
  • ******
  • Повідомлень: 8663
  • Стать: Чоловіча
Re: СУП знает все - украинский перевод
« Reply #3 : Червня 29, 2014, 04:01:22 16:01 »
toloka.hurtom.com

у них собственная озвучка или озвучка телеканалов, меня интересует озвучка из кинотеатра, неужели она просто пропадает после проката фильма(((


в кінотєатрах озвучка дєбільна - ну в порівнянні з озвучкою 1+1 або ictv
Толя. Папа, а на том бєpєгу наші? Опанас (зловісно). Там кацапи…

Offline Shannou

  • Ветеран форума
  • ******
  • Повідомлень: 7367
  • Стать: Чоловіча
  • The world is yours
Re: СУП знает все - украинский перевод
« Reply #4 : Червня 29, 2014, 04:03:47 16:03 »
toloka.hurtom.com

у них собственная озвучка или озвучка телеканалов, меня интересует озвучка из кинотеатра, неужели она просто пропадает после проката фильма(((


в кінотєатрах озвучка дєбільна - ну в порівнянні з озвучкою 1+1 або ictv

поржал спасибо :lol: и когда это закадровый перевод тремя голосами был лучше дубляжа?
I always tell the truth. Even when I lie.

Offline medved

  • Ветеран форума
  • ******
  • Повідомлень: 8663
  • Стать: Чоловіча
Re: СУП знает все - украинский перевод
« Reply #5 : Червня 29, 2014, 04:17:12 16:17 »
toloka.hurtom.com

у них собственная озвучка или озвучка телеканалов, меня интересует озвучка из кинотеатра, неужели она просто пропадает после проката фильма(((


в кінотєатрах озвучка дєбільна - ну в порівнянні з озвучкою 1+1 або ictv

поржал спасибо :lol: и когда это закадровый перевод тремя голосами был лучше дубляжа?

поржжі канєшна, "почьом овьос нинчє?" нєдодают?
Толя. Папа, а на том бєpєгу наші? Опанас (зловісно). Там кацапи…

Offline Shannou

  • Ветеран форума
  • ******
  • Повідомлень: 7367
  • Стать: Чоловіча
  • The world is yours
Re: СУП знает все - украинский перевод
« Reply #6 : Червня 29, 2014, 04:22:23 16:22 »

поржжі канєшна, "почьом овьос нинчє?" нєдодают?

Цирк уехал, ты все еще здесь. Кроме тупого петросянства по теме есть что сказать?
I always tell the truth. Even when I lie.

Offline medved

  • Ветеран форума
  • ******
  • Повідомлень: 8663
  • Стать: Чоловіча
Re: СУП знает все - украинский перевод
« Reply #7 : Червня 29, 2014, 04:25:14 16:25 »

поржжі канєшна, "почьом овьос нинчє?" нєдодают?

Цирк уехал, ты все еще здесь. Кроме тупого петросянства по теме есть что сказать?

почітай свой прєдидущій камєнт, клоун
Толя. Папа, а на том бєpєгу наші? Опанас (зловісно). Там кацапи…

Offline Shannou

  • Ветеран форума
  • ******
  • Повідомлень: 7367
  • Стать: Чоловіча
  • The world is yours
Re: СУП знает все - украинский перевод
« Reply #8 : Червня 29, 2014, 04:28:51 16:28 »

поржжі канєшна, "почьом овьос нинчє?" нєдодают?

Цирк уехал, ты все еще здесь. Кроме тупого петросянства по теме есть что сказать?

почітай свой прєдидущій камєнт, клоун

ты действительно себя считаешь остроумным, пытаясь писать на суржике и с закосом под подю? я тебя разочарую, это ни разу не смешно.
I always tell the truth. Even when I lie.

Offline Shannou

  • Ветеран форума
  • ******
  • Повідомлень: 7367
  • Стать: Чоловіча
  • The world is yours
Re: СУП знает все - украинский перевод
« Reply #9 : Червня 29, 2014, 04:31:21 16:31 »
toloka.hurtom.com

поискав тщательнее, есть вариант озвучки mic, то есть запись из кинотеатра на диктофон, качество не фонтан, но спасибо за наводку :smiley15:
I always tell the truth. Even when I lie.

Offline dimoto

  • Ветеран форума
  • ******
  • Повідомлень: 3792
Re: СУП знает все - украинский перевод
« Reply #10 : Червня 29, 2014, 04:33:41 16:33 »
toloka.hurtom.com

поискав тщательнее, есть вариант озвучки mic, то есть запись из кинотеатра на диктофон, качество не фонтан, но спасибо за наводку :smiley15:
помог чем мог  :smiley15:

Offline Shannou

  • Ветеран форума
  • ******
  • Повідомлень: 7367
  • Стать: Чоловіча
  • The world is yours
Re: СУП знает все - украинский перевод
« Reply #11 : Червня 29, 2014, 04:35:49 16:35 »
toloka.hurtom.com

поискав тщательнее, есть вариант озвучки mic, то есть запись из кинотеатра на диктофон, качество не фонтан, но спасибо за наводку :smiley15:
помог чем мог  :smiley15:

Хреново получается, дублированная шикарная озвучка просто пропадает. Тот же Stardust просто шедевр по озвучке имхо.
I always tell the truth. Even when I lie.

Offline medved

  • Ветеран форума
  • ******
  • Повідомлень: 8663
  • Стать: Чоловіча
Re: СУП знает все - украинский перевод
« Reply #12 : Червня 29, 2014, 04:42:45 16:42 »

поржжі канєшна, "почьом овьос нинчє?" нєдодают?

Цирк уехал, ты все еще здесь. Кроме тупого петросянства по теме есть что сказать?

почітай свой прєдидущій камєнт, клоун

ты действительно себя считаешь остроумным, пытаясь писать на суржике и с закосом под подю? я тебя разочарую, это ни разу не смешно.


Ну ви посмотрітє, єму об’ясняєш, а он сідіт как нєрусскій, єблом торгуєт.

єслі по тємє - суржіком я кацапов тролліл єщьо на удавкомє, когда Классік бичкі собірал, а ти дєдушкіним басням о дєдивоєвалі   внімал
Толя. Папа, а на том бєpєгу наші? Опанас (зловісно). Там кацапи…

Offline polemistes

  • Hero Member
  • *****
  • Повідомлень: 2278
Re: СУП знает все - украинский перевод
« Reply #13 : Червня 29, 2014, 04:45:14 16:45 »

поржжі канєшна, "почьом овьос нинчє?" нєдодают?

Цирк уехал, ты все еще здесь. Кроме тупого петросянства по теме есть что сказать?
Я скажу.

Кіноактор, що "коштує", скажімо, 20 мільйонів доларів за фільм одержує, мабуть, зо 2 мільйони за свій неповторний голос. Я сам чоловік, але кажуть, що жінки "люблять вухами". Принаймні, це має біологічне підгрунтя - в багатьох тварин (не лише у птахів) самці приманюють самок своїми "піснями".

Коротше, особисто я надаю перевагу позакадровій озвучці, бо тембр і інтонацію великого актора неможливо зімітувати.

Тут є ще й культурний момент. Наприклад, часто не можу дивитися російський дубляж (рівно як і український "а ля рюс") через те, що російський актор не може адекватно "зіграти" (голосом) західного героя фільму, бо відповідної поведінки не існує в російських/радянських реаліях. Наприклад, "круту" жінку в голівудських фільмах російська дублерка дублює як курву, бо лише курви в російських реаліях поводяться незалежно і не пасують перед чоловічою агресією. Подібно й "круті" чоловіки дублюються майже виключно в бандитській стилістиці. А це різко відрізняється від американських ідеалів.

Ось приклад: В Радянському Союзі був культовий французький фільм "Фантомас". Знаменитий зловісний сміх Фантомаса вражав підлітків і був деякий час елементом молодіжної субкультури. Яке ж було моє здивування, коли один з учасників дубляжа розповів, як вони безуспішно намагалися відтворити цей сміх і врешті здалися. І як він жалкує, що радянський глядач не чув його в оригінальному виконанні.

Offline medved

  • Ветеран форума
  • ******
  • Повідомлень: 8663
  • Стать: Чоловіча
Re: СУП знает все - украинский перевод
« Reply #14 : Червня 29, 2014, 04:47:56 16:47 »

поржжі канєшна, "почьом овьос нинчє?" нєдодают?

Цирк уехал, ты все еще здесь. Кроме тупого петросянства по теме есть что сказать?
Я скажу.

Кіноактор, що "коштує", скажімо, 20 мільйонів доларів за фільм одержує, мабуть, зо 2 мільйони за свій неповторний голос. Я сам чоловік, але кажуть, що жінки "люблять вухами". Принаймні, це має біологічне підгрунтя - в багатьох тварин (не лише у птахів) самці приманюють самок своїми "піснями".

Коротше, особисто я надаю перевагу позакадровій озвучці, бо тембр і інтонацію великого актора неможливо зімітувати.

Тут є ще й культурний момент. Наприклад, часто не можу дивитися російський дубляж (рівно як і український "а ля рюс") через те, що російський актор не може адекватно "зіграти" (голосом) західного героя фільму, бо відповідної поведінки не існує в російських/радянських реаліях. Наприклад, "круту" жінку в голівудських фільмах російська дублерка дублює як курву, бо лише курви в російських реаліях поводяться незалежно і не пасують перед чоловічою агресією. Подібно й "круті" чоловіки дублюються майже виключно в бандитській стилістиці. А це різко відрізняється від американських ідеалів.

Ось приклад: В Радянському Союзі був культовий французький фільм "Фантомас". Знаменитий зловісний сміх Фантомаса вражав підлітків і був деякий час елементом молодіжної субкультури. Яке ж було моє здивування, коли один з учасників дубляжа розповів, як вони безуспішно намагалися відтворити цей сміх і врешті здалися. І як він жалкує, що радянський глядач не чув його в оригінальному виконанні.


краще й не скажеш :smiley24:
Толя. Папа, а на том бєpєгу наші? Опанас (зловісно). Там кацапи…

Offline Shannou

  • Ветеран форума
  • ******
  • Повідомлень: 7367
  • Стать: Чоловіча
  • The world is yours
Re: СУП знает все - украинский перевод
« Reply #15 : Червня 29, 2014, 04:51:18 16:51 »

Ну ви посмотрітє, єму об’ясняєш, а он сідіт как нєрусскій, єблом торгуєт.

єслі по тємє - суржіком я кацапов тролліл єщьо на удавкомє, когда Классік бичкі собірал, а ти дєдушкіним басням о дєдивоєвалі   внімал

Че сказать то хотел, ущербный? 
I always tell the truth. Even when I lie.

Offline Shannou

  • Ветеран форума
  • ******
  • Повідомлень: 7367
  • Стать: Чоловіча
  • The world is yours
Re: СУП знает все - украинский перевод
« Reply #16 : Червня 29, 2014, 04:54:13 16:54 »

Я скажу.

Кіноактор, що "коштує", скажімо, 20 мільйонів доларів за фільм одержує, мабуть, зо 2 мільйони за свій неповторний голос. Я сам чоловік, але кажуть, що жінки "люблять вухами". Принаймні, це має біологічне підгрунтя - в багатьох тварин (не лише у птахів) самці приманюють самок своїми "піснями".

Коротше, особисто я надаю перевагу позакадровій озвучці, бо тембр і інтонацію великого актора неможливо зімітувати.

Тут є ще й культурний момент. Наприклад, часто не можу дивитися російський дубляж (рівно як і український "а ля рюс") через те, що російський актор не може адекватно "зіграти" (голосом) західного героя фільму, бо відповідної поведінки не існує в російських/радянських реаліях. Наприклад, "круту" жінку в голівудських фільмах російська дублерка дублює як курву, бо лише курви в російських реаліях поводяться незалежно і не пасують перед чоловічою агресією. Подібно й "круті" чоловіки дублюються майже виключно в бандитській стилістиці. А це різко відрізняється від американських ідеалів.

Ось приклад: В Радянському Союзі був культовий французький фільм "Фантомас". Знаменитий зловісний сміх Фантомаса вражав підлітків і був деякий час елементом молодіжної субкультури. Яке ж було моє здивування, коли один з учасників дубляжа розповів, як вони безуспішно намагалися відтворити цей сміх і врешті здалися. І як він жалкує, що радянський глядач не чув його в оригінальному виконанні.

Какая связь данного ответа и того, что я ищу украинский дубляж пары фильмов? Не, я конечно все понимаю, возможно есть фанаты и у оригинального голоса Майкла Дугласа, есть любители сабов, но мы отклоняемся от темы ветки.
I always tell the truth. Even when I lie.

Offline dimoto

  • Ветеран форума
  • ******
  • Повідомлень: 3792
Re: СУП знает все - украинский перевод
« Reply #17 : Червня 29, 2014, 04:59:10 16:59 »
в конце фильма могут говорить в какой студии озвучивали
и бывает что студии имеют фейсбуки или свои сайты.


может даже продают свои озвучки.
надо поискать, чем черт не шутит

Offline medved

  • Ветеран форума
  • ******
  • Повідомлень: 8663
  • Стать: Чоловіча
Re: СУП знает все - украинский перевод
« Reply #18 : Червня 29, 2014, 05:00:31 17:00 »

Ну ви посмотрітє, єму об’ясняєш, а он сідіт как нєрусскій, єблом торгуєт.

єслі по тємє - суржіком я кацапов тролліл єщьо на удавкомє, когда Классік бичкі собірал, а ти дєдушкіним басням о дєдивоєвалі   внімал

Че сказать то хотел, ущербный?

Хуйня якась… Кацапи всєгда такі понятливі – а не понімають…
Толя. Папа, а на том бєpєгу наші? Опанас (зловісно). Там кацапи…

Offline polemistes

  • Hero Member
  • *****
  • Повідомлень: 2278
Re: СУП знает все - украинский перевод
« Reply #19 : Червня 29, 2014, 05:01:41 17:01 »

Я скажу.

Кіноактор, що "коштує", скажімо, 20 мільйонів доларів за фільм одержує, мабуть, зо 2 мільйони за свій неповторний голос. Я сам чоловік, але кажуть, що жінки "люблять вухами". Принаймні, це має біологічне підгрунтя - в багатьох тварин (не лише у птахів) самці приманюють самок своїми "піснями".

Коротше, особисто я надаю перевагу позакадровій озвучці, бо тембр і інтонацію великого актора неможливо зімітувати.

Тут є ще й культурний момент. Наприклад, часто не можу дивитися російський дубляж (рівно як і український "а ля рюс") через те, що російський актор не може адекватно "зіграти" (голосом) західного героя фільму, бо відповідної поведінки не існує в російських/радянських реаліях. Наприклад, "круту" жінку в голівудських фільмах російська дублерка дублює як курву, бо лише курви в російських реаліях поводяться незалежно і не пасують перед чоловічою агресією. Подібно й "круті" чоловіки дублюються майже виключно в бандитській стилістиці. А це різко відрізняється від американських ідеалів.

Ось приклад: В Радянському Союзі був культовий французький фільм "Фантомас". Знаменитий зловісний сміх Фантомаса вражав підлітків і був деякий час елементом молодіжної субкультури. Яке ж було моє здивування, коли один з учасників дубляжа розповів, як вони безуспішно намагалися відтворити цей сміх і врешті здалися. І як він жалкує, що радянський глядач не чув його в оригінальному виконанні.

Какая связь данного ответа и того, что я ищу украинский дубляж пары фильмов? Не, я конечно все понимаю, возможно есть фанаты и у оригинального голоса Майкла Дугласа, есть любители сабов, но мы отклоняемся от темы ветки.
:Sho_za: А це ж чиє?
Цитувати
поржал спасибо :lol: и когда это закадровый перевод тремя голосами был лучше дубляжа?

Offline Shannou

  • Ветеран форума
  • ******
  • Повідомлень: 7367
  • Стать: Чоловіча
  • The world is yours
Re: СУП знает все - украинский перевод
« Reply #20 : Червня 29, 2014, 05:05:17 17:05 »

Ну ви посмотрітє, єму об’ясняєш, а он сідіт как нєрусскій, єблом торгуєт.

єслі по тємє - суржіком я кацапов тролліл єщьо на удавкомє, когда Классік бичкі собірал, а ти дєдушкіним басням о дєдивоєвалі   внімал

Че сказать то хотел, ущербный?

Хуйня якась… Кацапи всєгда такі понятливі – а не понімають…

Собственные мысли есть или ретранслятором подрабатываешь? Впрочем, wasting my time with noob faggot.
I always tell the truth. Even when I lie.

Offline Shannou

  • Ветеран форума
  • ******
  • Повідомлень: 7367
  • Стать: Чоловіча
  • The world is yours
Re: СУП знает все - украинский перевод
« Reply #21 : Червня 29, 2014, 05:06:05 17:06 »

 :Sho_za: А це ж чиє?
Цитувати
поржал спасибо :lol: и когда это закадровый перевод тремя голосами был лучше дубляжа?

Это местный трололо увел тему в сторону. Старттопик звучит однозначно - помогите найти фильмы в дубляже.
I always tell the truth. Even when I lie.

Offline medved

  • Ветеран форума
  • ******
  • Повідомлень: 8663
  • Стать: Чоловіча
Re: СУП знает все - украинский перевод
« Reply #22 : Червня 29, 2014, 05:21:37 17:21 »

Ну ви посмотрітє, єму об’ясняєш, а он сідіт как нєрусскій, єблом торгуєт.

єслі по тємє - суржіком я кацапов тролліл єщьо на удавкомє, когда Классік бичкі собірал, а ти дєдушкіним басням о дєдивоєвалі   внімал

Че сказать то хотел, ущербный?

Хуйня якась… Кацапи всєгда такі понятливі – а не понімають…

Собственные мысли есть или ретранслятором подрабатываешь? Впрочем, wasting my time with noob faggot.
 
так ти єщьо  і нєтрадіціонал :smilie10: 
Толя. Папа, а на том бєpєгу наші? Опанас (зловісно). Там кацапи…

Offline Shannou

  • Ветеран форума
  • ******
  • Повідомлень: 7367
  • Стать: Чоловіча
  • The world is yours
Re: СУП знает все - украинский перевод
« Reply #23 : Червня 29, 2014, 05:32:27 17:32 »

так ти єщьо  і нєтрадіціонал :smilie10:

ох и долго ты переводил :lol: кроме no u еще что-то знаешь? или ты не тролль а просто дебил?
I always tell the truth. Even when I lie.