Ну добре довбодятли, що лінуються залити векторну заготовку, яких повно в інеті, а використали з кацапосайта готову карту. Дешево і сердито. Але!!! У освітніх книг є консультанти і рецензенти, вони бачили, що саме вони підмахнули? Всі ці проффесори? Охрєнелі вже зовсім, і головне, претензії до видавництва, а їм нічо. А можливо тут є і умисел, бо щось надто часто ці випадки. З кацапів станеться проплатити.
ЗІ Ми в цьому лайні ще довго будемо плавати - бо вся наша наука досі совкова, а підручники - криво перекладені з російської. Так вийшло, що я не так давно диплом писала, так з літератури - лише кацапобрєд, наче свіжий, а наспраді - старий і відсталий, і в нас той же брєд, тілки перекладений українською - одне й теж у всіх підручниках, наукових роботах і статтях. Пощастило, що випадково натрапила на англомовне джерело, і зрозуміла, якою мовою і що треба шукати
що сказати - це просто прірва в інформації і її подачі. На захисті мене драли за "вигадані" терміни (насправді перекладені) бо ні в нас, ні в кацапів, з робіт яких наші науковці пасуться, нема ні явщ, ні термінів
))
От тому треба утискати максимально російську - бо це мова відсталості і регресу. Треба щоб хоч частину російського простору зайняв глобалізований англомовний.