Gennadij Titov
14 жовтня о 23:07 ·
Цікава інформація від людини з АТО.Розповідав про засоби зв"язку. Росіяни слухають та пеленгують все, що виходить у ефір. Станцій із маскіраторами мовлення не вистачає, але іноді допомагає те, що спочатку сприймається, як анекдот. Коли інформація дуже швидко застаріває і п"ятнадцять-двадцять хвилин вирішують справу, врятувати може використання... української мови. У них є достатня кількість перекладачів з англійської і, навіть, китайської. А про українську вони весь час думали, що це взагалі не мова. Мовляв, "когда я слушаю Вєрку Сєрдючку мнє всьо понятно". І коли такий "спец" чує у навушниках розмову хлопця з Умані та дядька із Закарпаття, то тріск шаблону чути навіть по цей бік кородону.
Спілкуйтеся українською!