Автор Тема: Україну в Криму і Донбасі перемогли російські серіали.  (Прочитано 3330 раз)

0 Користувачів і 1 Гість дивляться цю тему.

Offline PamTam

  • Ветеран форума
  • ******
  • Повідомлень: 13525
Про сериалы - это очень важный вопрос. Если без жвачки нельзя, то хотя бы не отравную давать.
Что, мало американских сериалов и шоу? польских, прибалтийских, наконец? Синхронный перевод в своё время накладывали вообще в полуподпольных студиях, и весь тогда ещё Союз смотрел - что мешает сейчас ?Да на том же русском ТВ до хера зарубежной продукции, вполне грамотно озвученной - всё лучше, чем Петросяна крутить.

між іншим, на 1+1 вже давно суцільна Туреччина. Що добре, що дітей можна не відганяти.

Offline Зденик

  • Ветеран форума
  • ******
  • Повідомлень: 4432
  • Стать: Чоловіча
  • https://sl8.online/invite/LRPOdQ
    • СЛЕЙТ (Sl8)
Серіали - це назагал справа дуже небезпечна  :smiley23:

Згадайте приміром американський "Династія", котрий в 90-х в нас показали ... від нього ще незформованому постсовдепівському люду в Україні буле теж завдано непоправної шкоди ...

таке ...  :smilie8:
Die Herren Politiker - die sind alle doof ! ©

Offline злата

  • Ветеран форума
  • ******
  • Повідомлень: 15635
Я, лично люблю латиноамериканские и просто американские сериальі. Но кто меня спрашивал?  А русскую ''лапшу''никогда  не смотрела. Брехня на брехне, еще и в украинских декорациях....Иллюзия наличия в рашке честньіх судов, честньіх ментов,,  супермедициньі,  а сериальньіе герои живут, как в межигорье.

Offline outsider

  • Ветеран форума
  • ******
  • Повідомлень: 4119
Хороша гілка, правильна. Під прикриттям вимог що б українці створювали виключно шедеври росіяни заполонили ринок своїм низькопробним лайном.
І відповідь тут проста - перш за все перекрити потік лайна.

Offline zedd

  • Sr. Member
  • ****
  • Повідомлень: 399
Я, лично люблю латиноамериканские и просто американские сериальі. Но кто меня спрашивал?  А русскую ''лапшу''никогда  не смотрела. Брехня на брехне, еще и в украинских декорациях....Иллюзия наличия в рашке честньіх судов, честньіх ментов,,  супермедициньі,  а сериальньіе герои живут, как в межигорье.

 :smiley24:

Offline PamTam

  • Ветеран форума
  • ******
  • Повідомлень: 13525
Иллюзия наличия в рашке честньіх судов, честньіх ментов,,  супермедициньі,  а сериальньіе герои живут, как в межигорье.

Якщо вже так, то і CSI, i House M.D, i Lie to Me, i Mentalist мають такий же стосунок до американської медицини і охорони правопорядку, як і Менти до російської.

Offline olegae

  • Sr. Member
  • ****
  • Повідомлень: 254
Иллюзия наличия в рашке честньіх судов, честньіх ментов,,  супермедициньі,  а сериальньіе герои живут, как в межигорье.

Якщо вже так, то і CSI, i House M.D, i Lie to Me, i Mentalist мають такий же стосунок до американської медицини і охорони правопорядку, як і Менти до російської.
Але вони принаймі якісні. І від них людям не зриває дах.
А ще великий плюс — ці серіали робляться на приватні кошти, їх не спонсорує держава. Вони зняті американцями для американців і відображають життя... чи, вірніше, погляди їхніх авторів на життя — а не є агітками, створеними для реалізації пропагандистської політики тамтешньої влади.

Offline авжеж

  • Hero Member
  • *****
  • Повідомлень: 1307
а чому Україна ще досі не зняла серіал про Бандеру чи Шухевича? так отож...

ми самі не створюємо ніякого конкуруючого продукту, а показувати щось треба. от і показують російське лайно з пропагандистським нахилом.

Я думаю, що серіал про Бандеру або Шухевича - ще не на часі, а от про Чорного Ворона (за романом Шкляра і зі вставками з історичних джерел), про Петлюру і Махна - було б цікаво   :smilie7:
Кожен українець повинен вбити москаля - у собі.

Offline Блакитний Апельсин

  • Ветеран форума
  • ******
  • Повідомлень: 3961
а чому Україна ще досі не зняла серіал про Бандеру чи Шухевича? так отож...

ми самі не створюємо ніякого конкуруючого продукту, а показувати щось треба. от і показують російське лайно з пропагандистським нахилом.

Я думаю, що серіал про Бандеру або Шухевича - ще не на часі, а от про Чорного Ворона (за романом Шкляра і зі вставками з історичних джерел), про Петлюру і Махна - було б цікаво   :smilie7:

Бандеру і Шухевича я навів чисто для прикладу. просто обов'язково повинна бути своя продукція, щоб заповнювати ефір. можна навіть зняти про харківських ментів, тільки з національним колоритом.  :Prapor2:
Пропоную переіменувати Російську православну церкву у Ватнікан

Offline zergius

  • Full Member
  • ***
  • Повідомлень: 160
Питання не в тому, що немає української музики чи серіалів, а в тому, що теле- та радіостанції тупо не хочуть крутити український продукт. Одні - тому що виробляють те, що продають (продавали?) в Росію і крутять тут те саме, інші - через позицію власників (згадайте, скільки їх було в партії ПаРазитів).
А те українське, що є - намагаються знищити, наприклад серіал Леся+Рома поміняли на Саша+Маша, українську музику також майже не крутять (привіт скасуванню закону про відсоток української продукції). От і виживає воно все в інтернеті, партизанське в своїй країні, наприклад цикл Лірника Сашка про мандри Україною показує лише Громадське ТБ, те саме і з музикою. То люди і слухають те, до чого їх привчили.

Питання - чи поміняється щось тепер?
« Останнє редагування: Квітня 30, 2014, 03:05:44 15:05 від zergius »

Offline Лірник

  • Hero Member
  • *****
  • Повідомлень: 809
А мої мультфільми на телебачення не беруть,відмовляються...

Offline ФанатФУПа

  • Full Member
  • ***
  • Повідомлень: 215
Питання не в тому, що немає української музики чи серіалів, а в тому, що теле- та радіостанції тупо не хочуть крутити український продукт. Одні - тому що виробляють те, що продають (продавали?) в Росію і крутять тут те саме, інші - через позицію власників (згадайте, скільки їх було в партії ПаРазитів).
А те українське, що є - намагаються знищити, наприклад серіал Леся+Рома поміняли на Саша+Маша, українську музику також майже не крутять (привіт скасуванню закону про відсоток української продукції). От і виживає воно все в інтернеті, партизанське в своїй країні, наприклад цикл Лірника Сашка про мандри Україною показує лише Громадське ТБ, те саме і з музикою. То люди і слухають те, до чого їх привчили.

Питання - чи поміняється щось тепер?

Революція була в тому числі і задля цього. І сучасна ситуація нам на допомогу, до речі. Зараз же росіяни прикривають усі канали коопродукції, забороняють українським співакам виступати в РФ.

Offline Шавлія

  • Ветеран форума
  • ******
  • Повідомлень: 3590
  • Через тернії до зірок!
А мої мультфільми на телебачення не беруть,відмовляються...

І при "новій владі" теж відмовляються?

Offline авжеж

  • Hero Member
  • *****
  • Повідомлень: 1307
В зв'язку з цією темою вношу пропозицію - створити на СУПі ще один форум - українська культура, де будуть обговорюватись і рекомендуватись для широкого загалу книги-фільми-серіали, а також вноситись пропозиції, що з  цікавого іноземного було б варто перекласти, або згадати з вже перекладеного (наприклад, той самий серіал Альф, або Кіт-пес)
Кожен українець повинен вбити москаля - у собі.

Offline Груздев

  • Hero Member
  • *****
  • Повідомлень: 928
о  , альф в укр.переводе намного интереснее русского

Offline PamTam

  • Ветеран форума
  • ******
  • Повідомлень: 13525
Між іншим, не факт, що дубляж - це хороша ідея. А от субтитри - це дуже добре для вивчення іноземної мови. Правда, старі люди  не встигають то все читати.

Offline Лірник

  • Hero Member
  • *****
  • Повідомлень: 809
А мої мультфільми на телебачення не беруть,відмовляються...

І при "новій владі" теж відмовляються?


Саме при новій

Offline Feral Cat

  • Ветеран форума
  • ******
  • Повідомлень: 46763
  • Never give in!


І при "новій владі" теж відмовляються?


Саме при новій
[/quote]

Я не дивуюся, бо ніякої нової влади немає. А є зграя старих шакалів, мета якої - корито з недоїдками від олігархів.
If you are going through hell, keep going.

Offline polemistes

  • Hero Member
  • *****
  • Повідомлень: 2278
Не можливо знайти жодного європейця ( крім білорусів українців та ірландців), який би був би згоден з тим, що мова бувшої колоніальної адміністрації може рівнозначно використовуватись поруч зі своєю мовою і це норма і нічого в цьому поганого нема.


Однак історія справедлива. Такі народи і їх держави рано чи пізно зникають. ( приклад Прусія). Звичка до іномовного інформаційно-розважального контенту - це прямий шлях до втрати країни, до перспективи бути використати як гній для інших країн і народів.

Фінляндія (шведська мова)
Ірландія вже 200 років як переважно англомовна, а ще жива, і отримала незалежність 100 років по тому, як реально втратила мову (правда це острів, що спрощує збереження нац. ідентичності)

Там головний ідентифікаційний фактор - релігія.

Поясненя: в Ірландії. А шведська в Фінляндії - це акт гуманізму. Вважається, що угро-фінську мову вивчити (якщо вона не рідна) може лише людина геніально обдарована. Простий смертний на це не здатен.
« Останнє редагування: Квітня 30, 2014, 04:51:03 16:51 від polemistes »

Offline авжеж

  • Hero Member
  • *****
  • Повідомлень: 1307
Між іншим, не факт, що дубляж - це хороша ідея. А от субтитри - це дуже добре для вивчення іноземної мови. Правда, старі люди  не встигають то все читати.

Субтитри - теж добре. Мої діти і онуки завдяки субтитрам вчать англійську і японську (аніме і англомовні підліткові серіали). Але субтитри теж варто давати державною мовою.  :smilie3:  :Prapor2:

Кожен українець повинен вбити москаля - у собі.

Offline PamTam

  • Ветеран форума
  • ******
  • Повідомлень: 13525
Між іншим, не факт, що дубляж - це хороша ідея. А от субтитри - це дуже добре для вивчення іноземної мови. Правда, старі люди  не встигають то все читати.

Субтитри - теж добре. Мої діти і онуки завдяки субтитрам вчать англійську і японську (аніме і англомовні підліткові серіали). Але субтитри теж варто давати державною мовою.  :smilie3:  :Prapor2:

Ну так само собою. До речі, це значно дешевше, ніж дублювати.

Offline polemistes

  • Hero Member
  • *****
  • Повідомлень: 2278
НМД, в світі достатньо якісної продукції, яка могла б у принципі легко замінити російську. Проблема в тім, що Україна залишається тим самим совком, що й Росія - звідси ті самі смаки. Якби життя в Україні було реформовано на західний манер - інтерес до російськохо маскульту зник би автоматично.

Offline zedd

  • Sr. Member
  • ****
  • Повідомлень: 399
всі українські переклади фільмів значно кращі, ніж російські! це є факт!

Offline PamTam

  • Ветеран форума
  • ******
  • Повідомлень: 13525
всі українські переклади фільмів значно кращі, ніж російські! це є факт!

дуже багато перекладацьких ляпів  і там, і там. Особливо, якщо йдеться про обігрування відомих фраз, про які перекладач ніколи не чув.

Offline dorosh

  • Hero Member
  • *****
  • Повідомлень: 1291
однозначно запретить рашенские сериалы. И не рассчитывать на то, что ситуацию может исправить какое-то элитарное кино или интеллектуальные передачи украинского производства. Увы, нужна жвачка. Выход, имхо, украинская озвучка турецких, латиноамериканских и других мылодрам.
Альф, Друзі, Малкольм в центрі уваги запустили бы еще раз.
Который год крутят Букиных и Ворониных, щас еще подключили Светофор. А чего бы не озвучить оригиналы: Женаты с детьми, Все любят Рэймонда, Рамзор.

Offline Лірник

  • Hero Member
  • *****
  • Повідомлень: 809
Уже давно лежать сценарії українських серіалів.І я робив кілька- набагато цікавіші за москальські.
Не знімають.

Offline PamTam

  • Ветеран форума
  • ******
  • Повідомлень: 13525
Уже давно лежать сценарії українських серіалів.І я робив кілька- набагато цікавіші за москальські.
Не знімають.

загублені діти, які через 20 років заходяться є?
головний герой з тимчасовою амнезією є?
любовна історія натяками, коли весь серіал ходять один навколо другого, і сходяться лише в останній серії є?