Автор Тема: Ознака доби  (Прочитано 548 раз)

0 Користувачів і 1 Гість дивляться цю тему.

Offline Feral Cat

  • Ветеран форума
  • ******
  • Повідомлень: 46752
  • Never give in!
Ознака доби
« : Січня 19, 2016, 04:54:08 16:54 »
Зайшов до доньки с попросив дати мені газету.
Вона сказала: "Тепер 21 сторіччя і ми вже не купуємо газет. На, візьми мій IPad".
Лише скажу що та муха так і не дізналася, чим її прибили...
If you are going through hell, keep going.

Offline profilaktik

  • Hero Member
  • *****
  • Повідомлень: 2492
  • Стать: Чоловіча
Re: Ознака доби
« Reply #1 : Січня 19, 2016, 04:56:56 16:56 »
Зайшов до доньки с попросив дати мені газету.
Вона сказала: "Тепер 21 сторіччя і ми вже не купуємо газет. На, візьми мій IPad".
Лише скажу що та муха так і не дізналася, чим її прибили...

Доба - это сутки по-вашему.

Правильно перевести нужно было "Признак времени", т.е. Ознака часу.


Offline Ігор зі Львова

  • Hero Member
  • *****
  • Повідомлень: 2123
Re: Ознака доби
« Reply #2 : Січня 19, 2016, 05:02:14 17:02 »
Зайшов до доньки с попросив дати мені газету.
Вона сказала: "Тепер 21 сторіччя і ми вже не купуємо газет. На, візьми мій IPad".
Лише скажу що та муха так і не дізналася, чим її прибили...

Доба - это сутки по-вашему.

Правильно перевести нужно было "Признак времени", т.е. Ознака часу.

Спочатку хоча б кілька слів українською вивчіть, перш ніж когось повчати.

Цитувати
У переносному значенні слово доба вживається як синонім слів епоха, ера, вік: золота доба, бронзова доба, залізна доба, козацька доба тощо.

https://uk.wikipedia.org/wiki/Доба

Offline Feral Cat

  • Ветеран форума
  • ******
  • Повідомлень: 46752
  • Never give in!
Re: Ознака доби
« Reply #3 : Січня 19, 2016, 05:02:54 17:02 »
Зайшов до доньки с попросив дати мені газету.
Вона сказала: "Тепер 21 сторіччя і ми вже не купуємо газет. На, візьми мій IPad".
Лише скажу що та муха так і не дізналася, чим її прибили...

Доба - это сутки по-вашему.

Правильно перевести нужно было "Признак времени", т.е. Ознака часу.

Іди, вчи мову. Потім будеш робити зауваження.
If you are going through hell, keep going.

Offline profilaktik

  • Hero Member
  • *****
  • Повідомлень: 2492
  • Стать: Чоловіча
Re: Ознака доби
« Reply #4 : Січня 19, 2016, 05:04:25 17:04 »
Зайшов до доньки с попросив дати мені газету.
Вона сказала: "Тепер 21 сторіччя і ми вже не купуємо газет. На, візьми мій IPad".
Лише скажу що та муха так і не дізналася, чим її прибили...

Доба - это сутки по-вашему.

Правильно перевести нужно было "Признак времени", т.е. Ознака часу.

Спочатку хоча б кілька слів українською вивчіть, перш ніж когось повчати.

Цитувати
У переносному значенні слово доба вживається як синонім слів епоха, ера, вік: золота доба, бронзова доба, залізна доба, козацька доба тощо.

https://uk.wikipedia.org/wiki/Доба

Ушел читать. Спасибо за поправку.

Offline profilaktik

  • Hero Member
  • *****
  • Повідомлень: 2492
  • Стать: Чоловіча
Re: Ознака доби
« Reply #5 : Січня 19, 2016, 05:04:57 17:04 »
Зайшов до доньки с попросив дати мені газету.
Вона сказала: "Тепер 21 сторіччя і ми вже не купуємо газет. На, візьми мій IPad".
Лише скажу що та муха так і не дізналася, чим її прибили...

Доба - это сутки по-вашему.

Правильно перевести нужно было "Признак времени", т.е. Ознака часу.

Іди, вчи мову. Потім будеш робити зауваження.

Лучшее обучение - на практике.

 :smilie7:

Offline Feral Cat

  • Ветеран форума
  • ******
  • Повідомлень: 46752
  • Never give in!
Re: Ознака доби
« Reply #6 : Січня 19, 2016, 05:14:51 17:14 »
Ну так практикуйся - хто тобі не дає?
If you are going through hell, keep going.

Offline Адам Жоржович

  • Ветеран форума
  • ******
  • Повідомлень: 19226
Re: Ознака доби
« Reply #7 : Січня 20, 2016, 03:20:13 03:20 »
Зайшов до доньки с попросив дати мені газету.
Вона сказала: "Тепер 21 сторіччя і ми вже не купуємо газет. На, візьми мій IPad".
Лише скажу що та муха так і не дізналася, чим її прибили...