0 Користувачів і 2 Гостей дивляться цю тему.
вообще-то, там какое-то другое слово написано (не могу понять что только...)
Я би сказав "не Женька"
Цитата: Kikker від Вересня 10, 2014, 10:40:47 10:40Я би сказав "не Женька"Дуже схоже
Цитата: Мирон від Вересня 10, 2014, 10:53:19 10:53Цитата: Kikker від Вересня 10, 2014, 10:40:47 10:40Я би сказав "не Женька"Дуже схожеА сенс?
Написали , наверное то, что смогли идентифицировать.
Цитата: злата від Вересня 10, 2014, 11:06:00 11:06Написали , наверное то, что смогли идентифицировать. тобто змогли ідентифікувати, що то не жінка? а те що то чоловік не змогли ідентифікувати?
ясно одне - якщо випадково загине той, хто це писав, ніхто не дізнається, що там, поки не відкопають.
Цитата: Stavlish від Вересня 10, 2014, 10:55:21 10:55Цитата: Мирон від Вересня 10, 2014, 10:53:19 10:53Цитата: Kikker від Вересня 10, 2014, 10:40:47 10:40Я би сказав "не Женька"Дуже схожеА сенс?а писати "не женщина" є сенс?
Цитата: Блакитний Апельсин від Вересня 10, 2014, 11:17:26 11:17ясно одне - якщо випадково загине той, хто це писав, ніхто не дізнається, що там, поки не відкопають.а вам не пох?
Цитата: Мирон від Вересня 10, 2014, 10:53:19 10:53Цитата: Kikker від Вересня 10, 2014, 10:40:47 10:40Я би сказав "не Женька"Дуже схожетам у тому, що ви читаєте як м"який знак, якийсь хвостик незрозумілий. більше схоже на літеру "у" чи "д".
"не Женька" - значит, у Ледокаина все в порядке, а остальное пох.
Цитата: Stavlish від Вересня 10, 2014, 11:37:14 11:37"не Женька" - значит, у Ледокаина все в порядке, а остальное пох. ясно шо у него все в порядке, если он из Киева и твиттера не выезжал.
Цитата: PamTam від Вересня 10, 2014, 11:38:09 11:38Цитата: Stavlish від Вересня 10, 2014, 11:37:14 11:37"не Женька" - значит, у Ледокаина все в порядке, а остальное пох. ясно шо у него все в порядке, если он из Киева и твиттера не выезжал.А если нет смайлика "сарказм", то это не очевидно?
Цитата: PamTam від Вересня 10, 2014, 11:01:42 11:01Цитата: Stavlish від Вересня 10, 2014, 10:55:21 10:55Цитата: Мирон від Вересня 10, 2014, 10:53:19 10:53Цитата: Kikker від Вересня 10, 2014, 10:40:47 10:40Я би сказав "не Женька"Дуже схожеА сенс?а писати "не женщина" є сенс?Оповещение для некрофилов (прости Господи)?
Цитата: злата від Вересня 10, 2014, 11:06:00 11:06Написали , наверное то, что смогли идентифицировать. тобто змогли ідентифікувати, що то не жінка? а те що то чоловік не змогли ідентифікувати? виходить, там щось середнього роду.
Цитата: Блакитний Апельсин від Вересня 10, 2014, 11:12:02 11:12Цитата: злата від Вересня 10, 2014, 11:06:00 11:06Написали , наверное то, что смогли идентифицировать. тобто змогли ідентифікувати, що то не жінка? а те що то чоловік не змогли ідентифікувати? виходить, там щось середнього роду.Похоронили фрагмент тела. Кто-то написал бы ,,мужчина'', а кто-то ,,не женщина''.