Автор Тема: Несподіване для форуму для психологічної розрядки  (Прочитано 884 раз)

0 Користувачів і 1 Гість дивляться цю тему.

Offline Go to Ass

  • Hero Member
  • *****
  • Повідомлень: 1154
  • Стать: Чоловіча
  • -
Зовсім несподівано до мене тут я працюю з інженером контрактником - громадянином України, але корейцем за національністю.

Сьогодні за вечерею спитав в нього, що за книжка в нього... Він каже - то антологія старої корейскої поезії...

От ми взяли сьогодні замість дивитись ці прикрі новини - дві години посидили поперекладали корейскі вірши. Йому було приємно, мені цікаво.   Він мені пояснював зміст російскою, а я спробував перекласти українською майже все (крім двох останніх - якось не пішло, залишив його російскомовний варіант).

Тож для СУП ексклюзивно - антологія поезії Корє за 1000 років

------------  Корисно для припинення істеріки.


Синчхун (798 р.)

Сосна на горі зелена
У передзим’ї глухім
Сказав, що мене не забудеш
Та це - не по справам твоїм..

В очах – ні краплини смутку,
Вода у ставку посивіла
Та віддзеркалила сумно
Душу загиблого світу.

 



Чхойєн (876 р.)

По столичних по кав’ярнях 
Я гуляв, аж місяць ясний
Нагадав – вже час додому
Ось поріг – й ноги чотири…

З тих давен, як одружився
Я чудово пам’ятаю –
Завжди дві були моїми –
Що робить тепер – не знаю.



Кюньо (988р.)

Мій шлях пролягає до Будди.
До нього підношу молитву
Від створеного ним світу
Про дощ вічної істини

Що зволожить посушливе поле
Та пробудить паростки добрі
У спраглих душах – і долі
Людські спломеніють любов’ю.
 



Невідомий автор (поч. 11ст)

Було цей камінь кинуто навіщо?
І хто у кого планував поцілить?
Я гідно цей удар сприйняв на себе
Хоч і не мав ніколи ворогів.

Послухай, любий пане господарю
Уважно, що тобі хочу втлумачить:
На кораблі великому держави
Зітліле неподобство замість щогли.

Тебе покину легко я тепер
Щоб решту днів провести біля моря
І харчуватись равликами з піни
А ось тобі, господарю, не заздрю
.

Сін (1110р.)

Туди, де чорні ворони кружляють,
Ти не спускайся, чапля біла-біла!

Бо то птахи, що з заздрощів чорніють,
Що сповнені всередині журбою –

Та геть брудні – тож добре ти пильнуй -
Не варто забруднитись випадково!
 
 

 
Вон Чхонсок (1240р)

Навіщо кажете, що взимку, у негоду
Бамбук під снігом весь лягає долу?

Чи так би зеленів у заметіль,
Якби завжди з покірністю хилився?

То правда є – у цей буремний рік
Прямим лишився тільки він один!
   



Кіль Дже (1350р)

Об’їхав я руїни сіл та міст
Квітучої колись, моїй Кореї…

Ті самі гори тут, й річки ті самі,
Ось тільки люди не повернуться сюди   

Часи минули місячного сяйва
Чи не були щасливі дні лиш сном?



Ю Инбу (1456р.)

Що кажуть люди – у ночі буремній
І сніг, і вітер – всі жахи негоди…

У горах наших звалили сосни
Що сотні років рясно зеленіли…

То що казати за тендітні квіти
Які не встигли ще розквітнуть навіть?




Нам І (1509р)

Ось я досяг вершини Пектусана
І тут стою, спираючись на меч…

Корея рідна, мій листок тендітний
Затиснутий між Хе й Ює назавжди

Чи зможемо на півночі та сході
Кайдани ми війною розірвать?
   

Хон Сом (Індже) (1610р.)

Ось кажуть люди про бурштин – сміття то…
А це таки образливо, і дуже…

Людина ж бо розумна – і завжди
Безпомилково розпізнати може цінність.

Лиш тільки прикидаючись дурними
Так кажуть люди – сумно є то дуже.



Cон Ин (1660 г.)

Все что я слышал, – лучше бы не слышал!
И все что вижу, -  лучше бы не видел!

Ведь таковы, мой друг, дела людские,
Что их противно даже обсуждать…

Уж лучше я, пока мне служат руки,
Вина себе немного подолью!


Хан Хо (1710 г. )

Не надо нам соломенной циновки –
Присядем на опавую листву.

И зажигать світильник нам не надо –
Должна зайти вчерашняя луна.

Вот если есть закуска и вино –
Давай-ка их, неси сюда скорее!

Правитель – словно Небо над Людьми,
А Люди – как Земля под этим Небом.

Но если он проводит дни свои,
Раздумывая о печалях наших,

То почему же постную похлебку
Из горных трав мы без него едим.   



(Переклад Ким Юги, Сергій Шевченко, 14.04.2014)

-----------------

Для довідки - я буду у Києві у середу, 16 квітня, с 14 години і 18 квітня у Харкові з ранку до 18.40... То є відрядження по наший програмі відновлення ресурсу авіатехніки.  Планую в середу розповісти трохи детальніше.

Якщо хтось з СУП у Харкові хоче поспілкуватись чи якось мені розповісти, що там і як - у п'ятницю з 15 до 17.30 години - то напишить у приватні повідомлення. 

Не хочется, блін, на москалів працювать.  :Prapor2: 

 

Offline RG

  • Ветеран форума
  • ******
  • Повідомлень: 33422
  • Стать: Чоловіча
Нам І (1509р)

Ось я досяг вершини Пектусана
І тут стою, спираючись на меч…

Корея рідна, мій листок тендітний
Затиснутий між Хе й Ює назавжди

Чи зможемо на півночі та сході
Кайдани ми війною розірвать?


 :smiley24: В тему.

Offline Ronin

  • Ветеран форума
  • ******
  • Повідомлень: 6941
Люблю китайську та японську поезію, з корейською ще не стикався. Дякую, дуже цікаво ! 

:smiley24:

Offline Go to Ass

  • Hero Member
  • *****
  • Повідомлень: 1154
  • Стать: Чоловіча
  • -
Люблю китайську та японську поезію, з корейською ще не стикався. Дякую, дуже цікаво ! 

:smiley24:

Добре. буде час і натхнення, щось іще зробимо...

Хто там бачив над Донецькою літака сьогодні - не хвилюйтеся, то наші були  :smiley15:

Москалі поки що глибоко в повітряний простір не лізуть - бо то буде показово для всього світу - а дивится зараз купа очей.. Постійно.  :Prapor2: