Автор Тема: Теза Московії: "русские и украинцы – один народ"  (Прочитано 132067 раз)

0 Користувачів і 1 Гість дивляться цю тему.

Offline ruthene

  • Ветеран форума
  • ******
  • Повідомлень: 5425
  • Стать: Чоловіча
Re: Теза Московії: "русские и украинцы – один народ"
« Reply #600 : Листопада 12, 2021, 01:29:12 01:29 »
#Адиннарот : Збагнути pосію допомагають нам свідки минулих століть | Олександр Палій



 :smilie7:

Offline ruthene

  • Ветеран форума
  • ******
  • Повідомлень: 5425
  • Стать: Чоловіча
Re: Теза Московії: "русские и украинцы – один народ"
« Reply #601 : Листопада 12, 2021, 03:42:54 03:42 »
ЧИ ЖИВІ, ЧИ ЗДОРОВІ РОДИЧІ НАШІЙ МОВІ? Лекція історика О. Палія


Offline ruthene

  • Ветеран форума
  • ******
  • Повідомлень: 5425
  • Стать: Чоловіча
Re: Теза Московії: "русские и украинцы – один народ"
« Reply #602 : Листопада 13, 2021, 06:22:27 06:22 »
Українська козацька пісня кін. XVII - поч. XVIII ст.






Ах, Українонько, бідна годинонька тепер твоя:
Згинули козаки, добриє юнаки, ах, кров моя!
Где ж ви, Дорошенки, где ж ви, Хмельниченки, і ви Івани,
Смілиє сотники, битні десятники, і ви гетьмани?
Гдесь в Поля дикіє, гдесь вас в нелюдскіє смерть загнала,
А вісти нашого нещастя гіркого вам не дала.
Колись татарскому народу дикому страх був козак,
Ах, тепер страх новий нужному людови кримский сайдак.
Так опанували, так нас опасали зо всіх сторон,
Що тілько нашої кр'ви запорозкої сам ждеть ворон.
Братя хорошиє, молойці гожиє во кр'ві лежать,
Без голови тиє, без плеча другиє пісок зоблять.
Кров ллється ріками, услані трупами побитих поля,
На гетьманів голови вложила окови тяжка неволя.
За провід, за звони сороки, ворони смутно крачуть,
За дяка гласного, за попа власного вовки виють.
Ні труни, ні ями, погреб між птаствами проклят маєм.
Бідна головонько, кровная доленько, чим ся стаєм?
Як много поганців з наших же бранців, діток малих?
З них неприятелів, з них тепер татарів маєм смілих.
Не один внук діда, не один сусіда сусід забив,
Власний брат на брата, батько на дитята меч наострив.
Немаш уже ради, немаш і поради, що маєм ділать,
Ах, тілько гіренько і вельми тяженько у куті думать.
Нехай хто знає, гірко думає, що татар зробив,
В тяжку годиноньку всю Україноньку із людей злупив.
Ах, Українонько, бідна годинонька тепер твоя,
Згинули козаки, добриє юнаки, ах, кров моя!

Джерела:
Возняк М. С. Із співаника Домініка Рудницького. – ЗНТШ, 1929 р., т. 150, с. 243 – 252.
https://www.uknol.info/uk/Subjects/Literature/13-18Cent/Poetry/Spivanyky.html
https://docs.google.com/viewer?url=https://shron1.chtyvo.org.ua/Mykhailo_Vozniak/Iz_spivanyka_Dominika_Rudnytskoho.pdf

Offline ruthene

  • Ветеран форума
  • ******
  • Повідомлень: 5425
  • Стать: Чоловіча
Re: Теза Московії: "русские и украинцы – один народ"
« Reply #603 : Листопада 13, 2021, 07:51:08 07:51 »
ОБ "ИСКОННЫХ" РОССИЙСКИХ ТЕРРИТОРИЯХ. Лекция украинского историка Александра Палия



"... Таким образом, в то время как украинские козаки брали крупнейшие турецкие и татарские крепости, нападали на окраины Стамбула, московиты защищались от татар у себя дома, и, надо сказать, без особого успеха. Вплоть до становления украинских казацких слободских полков Засечная черта Московии против татар проходила в 200 км от Москвы - около г. Тулы..."

 :smilie7:

Offline ruthene

  • Ветеран форума
  • ******
  • Повідомлень: 5425
  • Стать: Чоловіча
Re: Теза Московії: "русские и украинцы – один народ"
« Reply #604 : Листопада 14, 2021, 03:47:14 03:47 »
Чому назва київської лаври Печерська, а не "Пещерская"?

Звідси: Києво-Печерська лавра. Кому служать лаврські музейники?


Запитання туристів: «Почему название лавры Печерская, а не Пещерская?» Всі як один екскурсоводи відповідають: «Печера — это слово церковнословянское». :fp2 Це неправда.

Слово «печера» відсутнє в усіх словниках церковнослов’янської мови.

Але з «Лексикону» Памво Беринди, виданим у Лаврській друкарні 1627 року, можна довідатись, що цьому поняттю у церковнослов’янській мові відповідає слово «вертеп», бо поруч автор подає український відповідник — «печера»:


вертеп — печера (Памво Беринда. Лексикон славеноросский, 1627)

Відвідувачі можуть запитати, чому у тексті Повісті Нестора Літописця (мова твору церковнослов’янська) древня обитель іменується лише Печерською. Один із найкращих знавців давньоруських літописів професор Василь Яременко стверджує — це лише доказ того, що розмовною мовою автора була українська. Саме тому «українська лексика ллється суцільним потоком у Повісті: жито, колодязь, подружжя, туга, печера…»аргументує професор.

Offline ruthene

  • Ветеран форума
  • ******
  • Повідомлень: 5425
  • Стать: Чоловіча
Re: Теза Московії: "русские и украинцы – один народ"
« Reply #605 : Листопада 14, 2021, 04:22:06 04:22 »
чому у тексті Повісті Нестора Літописця (мова твору церковнослов’янська) древня обитель іменується лише Печерською

Року 1051

Цитувати
В лЂто 6559. Постави Ярославъ Лариона митрополитомъ Руси святЂй Софьи, собравъ епископы. И се да скажемъ, чего ради прозвася Печерскый манастырь: боголюбивому князю Ярославу любяще Берестовое, и церковь сущую святыхъ апостолъ, и попы многы набдящю, и в нихже бЂ прозвутерь, именемъ Ларионъ, мужь благъ, и книженъ и постникъ; и хожаше с Берестового на ДьнЂпръ на холмъ, кде нынЂ ветхый манастырь Печерьскый, и ту молитвы творяше; бЂ бо лЂсъ ту великъ. Иськопа ту печеръку малу, 2 саженю, и приходя с Берестового, отпеваше часы и моляшеся ту Богу втайнЂ. Посемъ же возложи Богъ князю въ сердце, постави его митрополитомъ святЂй Софьи; а си печерка тако оста...
«благословенъ Богъ о всемь, и молитва святыя Богородица и сущихъ отець иже въ СвятЂй- ГорЂ да будеть с вами». И се рекъ, посла единого отъ братій къ Изяславу князю, река тако: «княже мой! се Богъ умножаеть братью, а мЂсце мало; да бы ны вдалъ гору ту, яже есть надъ печерою». Изяславъ же се слышавъ радъ бывъ, и мужи свои посла, и дасть имъ гору ту. Игуменъ же и братья заложи церковь велику, и манастырь оградиша столпъемь, и кЂлья постави многы, и церковь свЂршиша и украсиша ю иконами. И оттолЂ начаша звати манастырь Печерскый; имже бЂша жили черньцы преже в печерЂ, и отъ того прозвася Печерскый манастырь; есть же Печерьскы манастырь отъ благословения Святыя Горы пошелъ. Манастыреви же свершену, игуменьство же держащю Варламу, Изяславъ же постави манастырь святаго ДмитрЂя...

...И оттолЂ начаша звати манастырь Печерскый; имже бЂша жили черньцы преже в печерЂ, и отъ того прозвася Печерскый манастырь; есть же Печерьскы манастырь отъ благословения Святыя Горы пошелъ. Манастыреви же свершену, игуменьство же держащю Варламу, Изяславъ же постави манастырь святаго ДмитрЂя...

Повість врем’яних літ: Літопис (За Іпатським списком)
http://litopys.org.ua/pvlyar/yar06.htm

Offline Lina

  • Global Moderator
  • Ветеран форума
  • *****
  • Повідомлень: 9306
  • Стать: Жіноча
  • Камінці чудові, різнокольорові
Re: Теза Московії: "русские и украинцы – один народ"
« Reply #606 : Листопада 14, 2021, 10:44:02 10:44 »
А українською "пещера" все одно "печера" і ніяк по-іншому ніколи не називалась.  :smilie8: Отже слово цьому більше 1000 років, і мова наша відповідно має не менше 1000 років.
А всім іншим "теоретикам" є гідна відповідь


Offline ruthene

  • Ветеран форума
  • ******
  • Повідомлень: 5425
  • Стать: Чоловіча
Re: Теза Московії: "русские и украинцы – один народ"
« Reply #607 : Листопада 14, 2021, 01:34:26 13:34 »
А українською "пещера" все одно "печера" і ніяк по-іншому ніколи не називалась.  :smilie8: Отже слово цьому більше 1000 років, і мова наша відповідно має не менше 1000 років.
А всім іншим "теоретикам" є гідна відповідь

Коли фіноугрів хрестили, то вони також мали свої давні слова:smilie7:

Це вони згодом усі стали "русскіми" та перейшли на церковнослов'янський суржик.
Мене завжди цікавило, чи є якийсь маркер щодо фіноугорських теренів ("ісконнорусских") та інших, що  були охрещені в "русскіх":

Цитувати
русскій ... [Ру́сской, въ значеніи сущ. м., крещѳный, христіанинъ. Что ты, тварь, въ русскіе не окрестился. сиб. Опд.]
Толковый словарь. Том 3 (Даль 1907)

Є таке слово у "русскіх" - ко́ка, то на мою думку, це слово і є той самий маркер:



7. Ко́ка, -и, м. и ж. Крестный отец, крестная мать. Нижегор., 1870. Горьк., Яросл., Твер., Влад., Урал., Перм. Наша-то кока любит свою крестницу. Она мене кокой доводится. Кока гостинцу принес. Кока — это полегче слово, крестна — грубее. Свердл. Уфим., Иркут. || Ж. Крестная мать. Костром., 1852. Иван., Новг., Волог., Арх., Новосиб., Нерч. Забайк. || М. Крестный отец. Сегодня кока к нам приехал. Тунк. Бурят. АССР, 1968.
(PDF : «Словарь русских народных говоров. Выпуск 14. Кобзарик-Корточки / АН СССР, Институт русского языка. Словарный сектор. Ленинград: Наука, 1978. - с. 86)»)

Offline ruthene

  • Ветеран форума
  • ******
  • Повідомлень: 5425
  • Стать: Чоловіча
Re: Теза Московії: "русские и украинцы – один народ"
« Reply #608 : Листопада 14, 2021, 01:41:05 13:41 »
Ще :

Ко́ка... Кокай муж. кока жен., костр. божат, божатка, крестный отец, мать. Вот кокушка пришла, новг. крестная.
(«В. Даль. Толковый словарь живого великорусского языка»)

КОКИН
Кока - крестная мать. Кокин - воспитанный не родной, а крестной матерью. (Ф)
Кока - и яицо, и гостинец, и детская нарядная рубашка. Прозвище Кока было широко распространено в XV-XVII вв. А в некоторых местностях так называли крестную мать, а когда случалось, что она заменяла родную, о ребенок получал такую фамилию. (Э)
В "ономастиконе" Веселовского "Кока, Кокин: прозвище Кока очень распространено в XV-VII вв.; Федор Кузьмин Кокин, вторая половина XV в., Переяславль"
(«Словарь русских фамилий». («Ономастикон»))

Offline ruthene

  • Ветеран форума
  • ******
  • Повідомлень: 5425
  • Стать: Чоловіча
Re: Теза Московії: "русские и украинцы – один народ"
« Reply #609 : Листопада 14, 2021, 01:44:15 13:44 »
кока
1. тётя, тётка; старшая сестра отца или матери
(«Марийско-русский словарь»)


Offline ruthene

  • Ветеран форума
  • ******
  • Повідомлень: 5425
  • Стать: Чоловіча
Re: Теза Московії: "русские и украинцы – один народ"
« Reply #610 : Листопада 14, 2021, 01:48:06 13:48 »
 :smilie7:
ВОТ ОН - ИСКОННЫЙ ЯЗЫК РОССИЙСКИХ ПРОСТОРОВ!



Больше смотрите здесь: https://www.youtube.com/user/Syresj

И здесь: facebook

Offline ruthene

  • Ветеран форума
  • ******
  • Повідомлень: 5425
  • Стать: Чоловіча
Re: Теза Московії: "русские и украинцы – один народ"
« Reply #611 : Листопада 14, 2021, 02:02:05 14:02 »
Цитувати
Могучий мерянский язык

По книге Ткаченко получалось так, что достаточно большое количество диалектизмов из мерянской речи сохранилось в Ярославской и Костромской областях. Скажем, в Ярославской области существовало такое диалектное слово для обозначения "тети" или "дяди" как "кока". Этих самых "кок" киевский исследователь выводит как раз из мерянского. Когда я рассказал об этом знакомому художнику, родившемуся в Ярославле, тот сначала решил, что его так разыгрывают, потому что и сам с детства называл свою единственную тетку "кокой". Впрочем, это еще что! Вот примерчик с "кокой" уже из современного марийского языка, родственного мерянскому: оказывается, словосочетание "кока кола" переводится на русский как "тетя околела"! Наш глагол "околеть" тоже заимствован из финно-угорских языков. А в некоторых языках этой группы, в том числе, предположительно, и в мерянском, исходное слово звучало как "коли"... И таких примеров насчитываются десятки, если не сотни.

Москва из конопли, или Тетя околела
http://www.merjamaa.ru/publ/toponimika/toponimika/moskva_iz_konopli_ili_tetja_okolela/11-1-0-18

Offline ruthene

  • Ветеран форума
  • ******
  • Повідомлень: 5425
  • Стать: Чоловіча
Re: Теза Московії: "русские и украинцы – один народ"
« Reply #612 : Листопада 14, 2021, 10:58:45 22:58 »
1781-1782 рр.

Академік Петербурзької АН, натураліст і мандрівник Василь Федорович Зуєв (роки життя 1745-1794), мандруючи Україною писав про "малоросіян" (українців):

"народ как наречием, одеянием, так и поступками от русских совсем отменен, но сие, как уже известное, здесь оставляю"

В. Ф. Зуев "Путешественныя записки Василья Зуева от С. Петербурга до Херсона в 1781 и 1782 году" (1787). - С. 185.
http://rarebook.onu.edu.ua:8081/handle/store/2306?locale=pl

Ще :

Воронізька губернія, коротояцький повіт

"Население Коротоякского уезда — смешанное: великорусское и мaлорусское. Малороссы — большей частью бывшие крепостные, переселенные своими помещиками, и частью черкасы (малороссийские казаки), поселенные в ХVII в. московским правительством. Малороссы, составляя приблизительно 1/3, всего населения уезда, занимают несколько юго-западных волостей его (Реньевская, Старобезгинская и Колбинская) и резко отличаются от великороссов речью, костюмом и фамилиями. Это обстоятельство дало возможность мне данные о малороссах выделить в особую группу, составившуюся изъ 170 особей."



Прохоров К. Г. К антропологии населения (великорусского и малорусского) Коротоякского уезда Воронежской губернии // Русский Антропологический журнал № 1-2 / Изд. Антропол. Отдела. императорского общества любителей естествознания, Антропологии и Этнографии, состоящего при Московском Университетете. - Москва: тип. т-ва И.Д. Сытина, 1907. - С. 128.

Offline ruthene

  • Ветеран форума
  • ******
  • Повідомлень: 5425
  • Стать: Чоловіча
Re: Теза Московії: "русские и украинцы – один народ"
« Reply #613 : Листопада 15, 2021, 05:42:00 05:42 »
кока
1. тётя, тётка; старшая сестра отца или матери
(«Марийско-русский словарь»)
:smilie7:
Цитувати
кока
Г.: куака
1. тётя, тётка; старшая сестра отца или матери
    Сосновка ялыште кокам ила, шочмо авамын акаже. Н. Лекайн В деревне Сосновка живёт моя тётя, старшая сестра моей родной матери.
2. тётя; женщина старшего возраста
    Маша кока очким чийыш, конвертым тӱслен-тӱслен угыч ончышт нале. П. Корнилов Тётя Маша надела очки и снова внимательно осмотрела конверт.

Большой марийско-русский словарь

Offline ruthene

  • Ветеран форума
  • ******
  • Повідомлень: 5425
  • Стать: Чоловіча
Re: Теза Московії: "русские и украинцы – один народ"
« Reply #614 : Листопада 15, 2021, 10:21:49 10:21 »
ВСІ СЕКРЕТИ ЗДОРОВ'Я ЗАПОРОЖЦІВ. Лекція історика Олександра Палія


Offline ruthene

  • Ветеран форума
  • ******
  • Повідомлень: 5425
  • Стать: Чоловіча
Re: Теза Московії: "русские и украинцы – один народ"
« Reply #615 : Листопада 15, 2021, 01:33:00 13:33 »
 :smilie7:


Offline ruthene

  • Ветеран форума
  • ******
  • Повідомлень: 5425
  • Стать: Чоловіча
Re: Теза Московії: "русские и украинцы – один народ"
« Reply #616 : Листопада 16, 2021, 06:04:46 06:04 »
ЧОМУ РОСІЯ ТАКА? Лекція історика Олександра Палія


Offline ruthene

  • Ветеран форума
  • ******
  • Повідомлень: 5425
  • Стать: Чоловіча
Re: Теза Московії: "русские и украинцы – один народ"
« Reply #617 : Листопада 16, 2021, 06:08:19 06:08 »
ЧОМУ РОСІЯ ТАКА? Лекція історика Олександра Палія

Уривок з відео:

"...По-перше, варто відзначити цікавий факт, який за радянських часів можна було визнавати науковцям, але було заборонено науково осмислювати. Річ у тім, що кам’яна доба на території Центральної Росії — в осередку формування російського етносу — закінчилася на кілька тисяч років пізніше, ніж у більшості країн Європи. Так, приміром, на території України кам’яна доба тривала в різних регіонах до 5–3 тисячоліття до нашої ери.
 Натомість на території сучасної Центральної Росії, де згодом сформувався російський етнос, кам’яна доба тривала до кінця І тис. до н.е., а подекуди й до І–ІІ тис. н.е. Перші власні вироби з металу з’явилися на території Залісся — осердя формування російського народу — лише на початку–в середині І тис. н.е.
 У той час, як у степах України було розсіяно безліч скіфських бронзових наконечників для стріл, на території Центральної Росії (або Залісся) їх робили з кості, хай і схожі за формою. Звичайно, це не стосується регіонів Північного Кавказу і Південного Уралу, де своя металургія з’явилася теж досить рано.
Між тим первісне суспільство — це спільнота, де панує граничний колективізм і де людина не здатна індивідуально видобувати засоби існування. Люди в таких спільнотах гостро конкурують за вкрай обмежені ресурси, а розподіл набутку племені розвиває
такі якості, як хитрість і винахідливість. Схильність до солідарності та співпраці розвивається з появою більших спільнот, які можуть співпрацювати одна з одною на взаємну користь, без гри «з нульовою сумою».
Як стверджують деякі антропологи, поняття загальної правди не існує або воно вкрай слабке в первісних суспільствах, де умови існування особливо складні. Тут існують гостро непримиренні «правди» ворожих племен, схильних до конкуренції, а не до співпраці. Крім того, конкурують індивідуальні «правди» кожного члена племені, які зводяться до тези: «що мені вигідно, те й правда». Ця первісна риса в науці називається «моральним релятивізмом». У Росії суспільство завжди ставало на бік деспотів. Досі в російській мові є словосполучення «фількіна грамота» на позначення чогось безглуздого і нікчемного. Це словосполучення відсилає до грамот московського митрополита Філіпа Количева, який закликав царя Івана Ґрозного припинити душогубства. Як видно, в цьому диспуті населення підтримало тирана.
Коли стверджують, що росіяни «одурманені пропагандою», то не беруть до уваги, що одурити можна того, хто хоче бути одуреним. А росіяни переважно досить швидкі й гострі на розум. Не дарма писав російський поет Пушкін: «Тьмы низких истин мне дороже нас возвышающий обман».
Моральні зміни людської природи — найскладніші, бо мають найбільшу інерцію еволюції й можуть навіть обертатися й рухатися у зворотному напрямі. Тому швидкий перехід від архаїчного суспільства призводить до того, що риси, властиві первісним спільнотам, не встигають еволюціонувати слідом за матеріальною культурою і формуванням нових соціальних структур.
У результаті на нові щаблі розвитку виноситься первісна ідео- логія домінування вождя, який має бути найсильнішим, найсприт- нішим, найхитрішим, і авторитет якого має бути непохитним, беззаперечним і тотальним. Потужні сліди цієї ідеології ми бачимо в де-факто самодержавній Росії.

По-друге: визначальну роль у становленні країн і народів відіграють батьки-засновники держав. Якщо вони — Джордж Вашингтон, Бенджамін Франклін і Томас Джефферсон, то виходять Сполучені Штати Америки. Якщо це Володимир Мономах, який у ХІІ столітті закликав скасувати смертну кару, «не караючи смертю ні правого, ні винного», то це саме та спадщина, яка виводить на вулиці мільйон людей за побитих студентів.
А якщо батьки-засновники й сучасні авторитети країни — це Олександр Невский, Іван Ґрозний, Петро І чи Сталін?

По-третє: варто розуміти, що нищівне для усталених соціальних структур монголо-татарське іго тривало в Росії утричі довше, ніж, наприклад, в Україні (у 1237–1480 роках проти 1240–1320 рр.) А періодична залежність Москви від держав Чингізідів тривала аж до початку XVIII століття.

По-четверте: слід усвідомлювати, що багато століть суть російської історії значною мірою зводилася до боротьби з віяннями з Європи та до стирання слідів європеїзації «найпосконнішими» режимами — монголо-татарами, Іваном Ґрозним, більшовиками, Путіним.

Нарешті,
по-п’яте: варто розуміти, що менш ніж двісті років тому майже 90% росіян були рабами, котрих продавали на базарах. І це тривало в Росії не 80 років, як в Україні, а протягом усієї історії Московщини до 1861 року..."

Offline ruthene

  • Ветеран форума
  • ******
  • Повідомлень: 5425
  • Стать: Чоловіча
Re: Теза Московії: "русские и украинцы – один народ"
« Reply #618 : Листопада 16, 2021, 07:53:57 07:53 »
Натомість на території сучасної Центральної Росії, де згодом сформувався російський етнос

Ось тут :




Offline ruthene

  • Ветеран форума
  • ******
  • Повідомлень: 5425
  • Стать: Чоловіча
Re: Теза Московії: "русские и украинцы – один народ"
« Reply #619 : Листопада 16, 2021, 08:01:32 08:01 »
Як стверджують деякі антропологи, поняття загальної правди не існує або воно вкрай слабке в первісних суспільствах, де умови існування особливо складні. Тут існують гостро непримиренні «правди» ворожих племен, схильних до конкуренції, а не до співпраці.


Offline ruthene

  • Ветеран форума
  • ******
  • Повідомлень: 5425
  • Стать: Чоловіча
Re: Теза Московії: "русские и украинцы – один народ"
« Reply #620 : Листопада 16, 2021, 08:42:57 08:42 »
Це вони згодом усі стали "русскіми"


Offline ruthene

  • Ветеран форума
  • ******
  • Повідомлень: 5425
  • Стать: Чоловіча
Re: Теза Московії: "русские и украинцы – один народ"
« Reply #621 : Листопада 18, 2021, 09:09:44 09:09 »
Ростислав Мартинюк розібрав росіян "на запчастини"
Опубліковано 16 бер. 2012 р.



Ось це відео, що працює :

Ростислав Мартинюк розібрав росіян "на запчастини"

Offline ruthene

  • Ветеран форума
  • ******
  • Повідомлень: 5425
  • Стать: Чоловіча
Re: Теза Московії: "русские и украинцы – один народ"
« Reply #622 : Листопада 18, 2021, 10:54:13 10:54 »
#адиннарот

Переяславська рада 1654 року: московити-росіяни не сприймали українців ніяким "єдиним народом" і навіть "братнім" народом - вони прирівнювали українців до таких же іноземців як і німців, називали українців "черкасами".
 
У ті часи ще не була винайдена брехня про "один народ":

Звідси: https://ukrhist.wordpress.com/2017/03/07/фейк-русские-и-украинцы-одинрод/

Відомий російський історик, доктор історичних наук, директор Центру з вивчення історії України СПбДУ Тетяна Таїрова-Яковлєва, яка вже більше 30 років досліджує історію України - на Громадському телебаченні:

"Переяславская Рада — это начало российско-украинского взаимодействия, это начало объединения. Поэтому обращение к истокам, понимание того, о чём стороны договаривались, до чего договорились и почему эти договорённости не были реализованы, очень важно.

Удалось ли вам ознакомиться с копией этого документа? 

Оригинала документа не существует. В своё время он был отправлен в Украину к Богдану Хмельницкому и погиб вместе со всем остальным его архивом. А те копии, которые хранятся в Московском архиве, — черновые, по ним мы можем судить о том, о чём договаривались стороны. 

И понятно ли, о чём они договорились?

Это был компромисс с двух сторон. Основная проблема заключается в том, что стороны не очень понимали друг друга. И в прямом, и в переносном смысле этого слова. Они разговаривали на разных языках, употребляли разные значения одних и тех же терминов. Например, «воеводы». Они представляли разные ментальные сообщества, и поэтому их договорённости были очень поверхностными. Что и проявилось в следующие годы."

Див. : з 1 мин. 41 с.

https://youtu.be/IrRGhJozkm8?t=1m41s



ще :

Тетяна Таїрова-Яковлєва про гетьмана Мазепу :

"цитаты его выражений, они все конечно украиномовные, точно так же, как абсолютно все его письма и царю и Меньшикову, они все потом переводились в малороссийском приказе или в посольском приказе и, кстати, даже присылались переводчики в действующую армию в 1708 году, чтобы срочно переводить переписку старшины, так что родной его язык разумеется был украинский, тот старый украинский, который в тот момент существовал."

див. з 29 мин. 5 с.

https://youtu.be/UBkBmTOkrgE?t=29m5s



"Следует отметить, что гетманы даже в начале XVIII в. писали в
Москву по-украински, и, соответственно, их письма переводили
.
И наоборот, в Петровскую эпоху чиновники просили:

«Потребно быть переводчику языка малороссийского…»
 
Голиков И. И. Деяния Петра Великого, мудрого преобразователя России. Т. 3. - М., 1837. С. 296–297.



В результате мы имеем случаи неверных или неточных
переводов, сделанных с «белоруского писма», т. е. с украинских
текстов, в Посольском приказе (позднее – в Малороссийском)
.
Обычно издатели документов печатали только один
текст – оригинал либо перевод. Но наша работа с изданием
описей Российского государственного архива древних актов
(Москва) позволила выявить несколько писем, сохранившихся
и в оригинале, на украинском языке, и в переводе на русский.
Непонимание, неточный перевод, а иногда и просто
грубое искажение содержания документов дают основание
предположить, что в ряде случаев русские и украинцы просто
говорили на разных языках, в прямом смысле этого слова
. Ярким
примером служит эпизод, когда неверный перевод украинского
термина «пановання» привел к серьезному русскоукраинскому
конфликту в 1656 г. (об этом речь пойдет ниже).
Непонимание русской стороной украинского языка
отмечает ряд историков Московского государства XVII в.

Например, Игорь Андреев пишет, что в Украине использовалась
«проста мова», «тогда как в Московской Руси единственным
литературным языком оставался церковнославянский.
Для русских людей многие книги “литовской печати”
становились литературой на другом языке»
1.

1. Андреев И. Алексей Михайлович. С. 207."

Джерело:

Таирова-Яковлева Т. Инкорпорация: Россия и Украина после Переяславской рады (1654-1658) / Науч. ред. о. Юрий Мыцык. ‒ К.: ООО "Издательство "КЛИО"", 2017. ‒ С. 38-39

https://chtyvo.org.ua/authors/Tairova-Yakovleva_Tetiana/Ynkorporatsyia_Rossyia_y_Ukrayna_posle_Pereiaslavskoi_rad_1654-1658_ros.djvu

"Следует отметить, что гетманы даже в начале XVIII в. писали в
Москву по-украински, и, соответственно, их письма переводили
.
И наоборот, в Петровскую эпоху чиновники просили:

«Потребно быть переводчику языка малороссийского…»
Таирова-Яковлева Т. Инкорпорация: Россия и Украина после Переяславской рады (1654-1658) / Науч. ред. о. Юрий Мыцык. ‒ К.: ООО "Издательство "КЛИО"", 2017. ‒ С. 38-39
https://chtyvo.org.ua/authors/Tairova-Yakovleva_Tetiana/Ynkorporatsyia_Rossyia_y_Ukrayna_posle_Pereiaslavskoi_rad_1654-1658_ros.djvu

Цитувати
"Потребно быть быть переводчику языка Малороссійскаго и Польскаго для корреспонденции въ Польшу тако жъ прилучатся какія перенятыя письма дабы во время оныя разумѣть.

- Дать одного изъ Посольской Канцеляріи."
Голиков И. И. Деяния Петра Великого, мудрого преобразователя России. Т. 3. - М., 1837. С. 296–297.

Року 1658.

С. 313. або моск. - 313.

"144. — 1658 июля 15—23. Две отписки к царю боярина и воеводы Василия Шереметьева о действиях и намерениях гетмана Выговского, навлекающих на него подозрения в измене.
1. Государю царю и великому князю Алексею Михайловичу, всея Великие и Малые и Белые России самодержцу, холопы твои Васька Шереметьев с товарищами челом бьют...

С. 315. або моск. 315.

...А каков лист писал гетман Иван Выговский ко мне холопу твоему Васке, и к гетману Ивану Выговскому каков лист писал Воложский владетель, и с тех листов списки послали к тебе великому князю Алексею Махайловичу, всея Великие и Малые и Белые России самодержцу, мы холопы твои с сею отпискою с Стародуцом с Безсоном Тонким июля в 3 день, а отписку и списки с листов велели мы холопы твои подать в Приказе твоих государевых Тайных Дел. А списки велели списать мы холопы твои Беларуским писмом, для того что Руское писмо против их Беларуского и речей не сойдется,  :weep: а переводчика у нас холопей твоих нет,  перевести некому. :weep:
Подлинник на шести листках. На обороте первого листка пометы: 166, июля в 15 день, подал Стародубец Безсонов Тонкой. — У Тайных Дел."





Джерело:
Акты, относящиеся к истории Южной и Западной России, собранные и изданные Археографической комиссией. Том пятый. 1659—1665. — Санктпетербург: в типографии Эдуарда Праца, — 1867. — С. 313—315.
« Останнє редагування: Листопада 18, 2021, 06:51:47 18:51 від ruthene »

Offline ruthene

  • Ветеран форума
  • ******
  • Повідомлень: 5425
  • Стать: Чоловіча
Re: Теза Московії: "русские и украинцы – один народ"
« Reply #623 : Листопада 18, 2021, 06:37:58 18:37 »
Паралелі

Поляки - это испорченные иезуитами русские, не иначе. 1809 г.

https://tipa-bandera.livejournal.com/164377.html

Вы не удивяйтесь той дичи, которую прочитаете ниже. Это отрывки из книги Степана Русова "Волынские записки". Он был чиновником из РИ в этом крае, прокурором Волынской губернии.  Министр юстиции показал его сочинение государю императору и тому так понравилось, что дал указание напечатать за счет государства. Понравилось не зря, ибо написанное служило "укреплению единства империи". В то время как раз шла русификация поляков, а тут как бы очевидец рассказывает, что польский язык это испорченный русский, а поляки почти русские и должны быть в едином государстве.

Итак, вредные иезуиты исказили польский язык, который по сути русский:



Само собой нет никакого польского языка, это всего лишь диалект, наречие русского. Да еще и более понятное русским, чем другие (какие не указывается (может эти :smilie7:). Посему, БИНГО, - поляки должны быть в русском государстве, все прошлое - козни зловредных иезуитов:





Источник: Русов Степан. Волынские записки. – Спб., 1809. – С.110-114.
http://resource.history.org.ua/item/0010182

Offline ruthene

  • Ветеран форума
  • ******
  • Повідомлень: 5425
  • Стать: Чоловіча
Re: Теза Московії: "русские и украинцы – один народ"
« Reply #624 : Листопада 19, 2021, 09:39:10 09:39 »
Українці та росіяни – не брати: вчені спростовують найпоширеніші вигадки про "один народ"


Offline Lina

  • Global Moderator
  • Ветеран форума
  • *****
  • Повідомлень: 9306
  • Стать: Жіноча
  • Камінці чудові, різнокольорові
Re: Теза Московії: "русские и украинцы – один народ"
« Reply #625 : Листопада 20, 2021, 12:56:58 00:56 »
Чесно кажучи, чхати на цей слоган. Канада, США, Австралія, Велика Британія - у них взагалі етнічно переважають англійці. Але чомусь ніхто не претендує на братство та об"єднання. На цих територіях сформувались країни, що живуть по своїм законам. Імперії розвалились в минулому сторіччі, і ніхто від цього не страждає. Так що кацівські ідеолухи нехай не морочать нам голову. :Sho_za:

Offline ruthene

  • Ветеран форума
  • ******
  • Повідомлень: 5425
  • Стать: Чоловіча
Re: Теза Московії: "русские и украинцы – один народ"
« Reply #626 : Листопада 20, 2021, 02:09:53 02:09 »
ПОЧЕМУ РОССИЯНАМ НЕ НУЖНА СВОБОДА? Лекция историка Александра Палия


Offline ruthene

  • Ветеран форума
  • ******
  • Повідомлень: 5425
  • Стать: Чоловіча
Re: Теза Московії: "русские и украинцы – один народ"
« Reply #627 : Листопада 20, 2021, 03:13:30 03:13 »
#адиннарот

"Следует отметить, что гетманы даже в начале XVIII в. писали в
Москву по-украински, и, соответственно, их письма переводили
.
И наоборот, в Петровскую эпоху чиновники просили:
 
Цитувати
«Потребно быть переводчику языка Малороссийскаго и Польскаго для корреспонденции въ Польшу тако жъ прилучатся какія перенятыя письма дабы во время оныя разумѣть...»

- Дать одного изъ Посольской Канцеляріи."
Голиков И. И. Деяния Петра Великого, мудрого преобразователя России. Т. 3. - М., 1837. С. 296–297.



В результате мы имеем случаи неверных или неточных
переводов, сделанных с «белоруского писма», т. е. с украинских
текстов, в Посольском приказе (позднее – в Малороссийском)
.

Таирова-Яковлева Т. Инкорпорация: Россия и Украина после Переяславской рады (1654-1658) / Науч. ред. о. Юрий Мыцык. ‒ К.: ООО "Издательство "КЛИО"", 2017. ‒ С. 38-39
https://chtyvo.org.ua/authors/Tairova-Yakovleva_Tetiana/Ynkorporatsyia_Rossyia_y_Ukrayna_posle_Pereiaslavskoi_rad_1654-1658_ros.djvu

"Едва ли на свете есть язык несчастнее малороссийского. Века проходили один за другим; все признавали, что на свете существует малороссийский народ и говорит своей речью; цари обращались к этому народу с своими грамотами, и царское слово именовало его «малороссийским народом», а для сношения с малороссиянами и уразумению их речи в Москве при посольском приказе были особые переводчики. Никому в голову не приходило сомневаться в том, что такой народ с своим языком существует. Но в недавнее время книжные мудрецы выдумали, будто малороссийского народа нет вовсе и никогда не было, а в крае, называемом Малороссией, живет все такой же народ, как и в Москве, и в Твери, и в Нижнем — везде в русском государстве один только народ русский..."

Джерела:
Н. Костомаров. Задачи украинофильства / «Вестник Европы», 1882, т. I, кн. 2. с. 886.
http://litopys.org.ua/kostomar/kos47.htm
https://archive.org/details/ves_evr1882/page/n890/mode/1up?view=theater

Offline ruthene

  • Ветеран форума
  • ******
  • Повідомлень: 5425
  • Стать: Чоловіча
Re: Теза Московії: "русские и украинцы – один народ"
« Reply #628 : Листопада 20, 2021, 06:22:14 06:22 »
А списки велели списать мы холопы твои Беларуским писмом, для того что Руское писмо против их Беларуского и речей не сойдется,  :weep: а переводчика у нас холопей твоих нет,  перевести некому :weep:

Можливо, хтось думатиме, що термін "Руское писмо", це - "русскій язьік"? 
- Ніт :smiley25:, московити в ті часи так називали церковнослов'янську:



Мойсієнко, В. М. Кого називали "людьми руськими" на Русі та на поструських геополітичних утвореннях? // Мовознавство. 2016, № 4.  –  с. 30.



Успенский Б. А. Краткий очерк истории русского литературного языка (XI-XIX вв.). – М.: «Гнозис», 1994. – с. 65.

Offline ruthene

  • Ветеран форума
  • ******
  • Повідомлень: 5425
  • Стать: Чоловіча
Re: Теза Московії: "русские и украинцы – один народ"
« Reply #629 : Листопада 20, 2021, 06:53:40 06:53 »
У різні часи терміни мали різні значення. От наприклад,
коли московити "понаєхалі" в Лівобережну Україну і наші селяни чули, що вони називали себе "русскіми", а українців - "хохлами", то навіть українськи селяни почали називати їх "руськими", хоча традиційно називали їх москалями:

Якъ руськи по нашому балакать вчылись (1890 р.)

"Пишло трое руськыхъ по хохлацькы вчытысь. От одынъ побигъ пидъ викно тай почув, шо сказалы "мы". А другый побигъ та почувъ: "ни за се, ни за те." Третій же: "такъ ёму и слидувало." Отъ  идуть дорогою, аж чоловикъ заризаный лежить. Поставалы воны, дывляться, яжъ-ось бижыть становый; заразъ до ныхъ: "Хто убывъ?" А воны торкъ одынъ одного: балакай ты, мовъ, зъ имъ по хохлацьки. Отъ одынъ каже: мы. "За што?" А другый: ни за се, ни за те. "Якъ же вы смилы?" - Такъ ёму и слидувало, вже третій каже. Позабыралы йихъ.
(Гупаловка Новомосковск. у.)."

Сказки, пословицы и т.п., записанныя въ Екатеринославской и Харьковской губерниях [Текст] / Сост. И.И.Манжура. - Харьков : Тип. К.Счасни, 1890. - с. 118-119.
https://bratgoranflo.livejournal.com/9741.html
https://archive.org/details/20200408_20200408_1223/page/n115/mode/1up