Автор Тема: SOB  (Прочитано 793 раз)

0 Користувачів і 1 Гість дивляться цю тему.

Offline WestNik

  • Ветеран форума
  • ******
  • Повідомлень: 5741
SOB
« : Вересня 06, 2018, 10:01:54 10:01 »
не кепкуйте з мене, але чомусь задумався- чому SOS , а не SOB ?

Offline div

  • Ветеран форума
  • ******
  • Повідомлень: 27475
Re: SOB
« Reply #1 : Вересня 06, 2018, 10:10:11 10:10 »
не кепкуйте з мене, але чомусь задумався- чому SOS , а не SOB ?

А почему SOB ?

Offline esk

  • Hero Member
  • *****
  • Повідомлень: 832
  • Стать: Чоловіча
Re: SOB
« Reply #2 : Вересня 06, 2018, 10:14:25 10:14 »
не кепкуйте з мене, але чомусь задумався- чому SOS , а не SOB ?

А почему SOB ?
Save our buttocks?
Russia delenda est.

Offline optimist

  • Ветеран форума
  • ******
  • Повідомлень: 5595
Re: SOB
« Reply #3 : Вересня 06, 2018, 10:35:24 10:35 »
Не те рятуєте :smilie3:

Save our Souls


Offline Geo

  • Ветеран форума
  • ******
  • Повідомлень: 17756
  • Стать: Чоловіча
Re: SOB
« Reply #4 : Вересня 06, 2018, 10:57:08 10:57 »
SOA

Offline RG

  • Ветеран форума
  • ******
  • Повідомлень: 34707
  • Стать: Чоловіча
Re: SOB
« Reply #5 : Вересня 06, 2018, 11:40:36 11:40 »
не кепкуйте з мене, але чомусь задумався- чому SOS , а не SOB ?

А почему SOB ?
Save our buttocks?

 :pooh_lol:

Offline Южанин

  • Ветеран форума
  • ******
  • Повідомлень: 7944
  • Стать: Чоловіча
Re: SOB
« Reply #6 : Вересня 06, 2018, 11:56:41 11:56 »
не кепкуйте з мене, але чомусь задумався- чому SOS , а не SOB ?

Потому что азбукой Морзе это звучит как  ... ---... .Вначале выло SOE ...---.  но последняя точка , в условиях плохой слышимости и помех терялась, потому сделали SOS.

На некоторых мобилках имеется сигнал прихода SMS  азбукой Морзе ...--...  . Меня этот сигнал всегда напрягает , потому что от сигнала SOS его отделяет всего одно тире.
« Останнє редагування: Вересня 06, 2018, 12:07:03 12:07 від Южанин »

Offline div

  • Ветеран форума
  • ******
  • Повідомлень: 27475
Re: SOB
« Reply #7 : Вересня 06, 2018, 12:43:44 12:43 »
не кепкуйте з мене, але чомусь задумався- чому SOS , а не SOB ?

А почему SOB ?
Save our buttocks?

 :laugh:

Offline WestNik

  • Ветеран форума
  • ******
  • Повідомлень: 5741
Re: SOB
« Reply #8 : Вересня 06, 2018, 02:32:35 14:32 »
Я маю на увазі, що рятувати насправді просять не душу, а тіло

Offline Южанин

  • Ветеран форума
  • ******
  • Повідомлень: 7944
  • Стать: Чоловіча
Re: SOB
« Reply #9 : Вересня 06, 2018, 04:14:01 16:14 »
Я маю на увазі, що рятувати насправді просять не душу, а тіло

Это уже литературное творчество и фантазия вокруг технического кода обозначающего опасность. Которая  отличалось в зависимости от языка фантазера. При совке некоторые на фантазировали , что этот международный КОД обозначает Спасите От Смерти, что тоже является художественным вымыслом, а это просто помехозащищенный код.

Offline Ad Astra

  • Ветеран форума
  • ******
  • Повідомлень: 4114
Re: SOB
« Reply #10 : Вересня 06, 2018, 05:09:18 17:09 »
SOB типово розшифровується як  Son of a Bitch ("сучий син")

Offline WestNik

  • Ветеран форума
  • ******
  • Повідомлень: 5741
Re: SOB
« Reply #11 : Вересня 06, 2018, 05:18:06 17:18 »
Я маю на увазі, що рятувати насправді просять не душу, а тіло

Это уже литературное творчество и фантазия вокруг технического кода обозначающего опасность. Которая  отличалось в зависимости от языка фантазера. При совке некоторые на фантазировали , что этот международный КОД обозначает Спасите От Смерти, что тоже является художественным вымыслом, а это просто помехозащищенный код.

Так чи інакше, але загальноприйнято рятувати душі

Хоча насправді мова йде про порятунок тіла

Offline Южанин

  • Ветеран форума
  • ******
  • Повідомлень: 7944
  • Стать: Чоловіча
Re: SOB
« Reply #12 : Вересня 06, 2018, 05:36:23 17:36 »

Хоча насправді мова йде про порятунок тіла

А про спасение имущества  по твоему мнению речь не идет? Сигнал может быть подан тогда , когда угроза жизни может быть вероятной , но не очевидной.  Например при пожаре в трюме судна.

Offline Feral Cat

  • Ветеран форума
  • ******
  • Повідомлень: 47147
  • Never give in!
Re: SOB
« Reply #13 : Вересня 06, 2018, 05:38:33 17:38 »
Якась дебільна гілка... :smiley23:
If you are going through hell, keep going.

Offline Ad Astra

  • Ветеран форума
  • ******
  • Повідомлень: 4114
Re: SOB
« Reply #14 : Вересня 06, 2018, 06:15:51 18:15 »

Хоча насправді мова йде про порятунок тіла

А про спасение имущества  по твоему мнению речь не идет? Сигнал может быть подан тогда , когда угроза жизни может быть вероятной , но не очевидной.  Например при пожаре в трюме судна.

SOS ще розшифровується як  Save Our Ship. Так що матеріальна сторона теж береться до уваги  :smilie5:

Проте історично цей сигнал нічого не означав, крім набору знаків у коді Морзе. Тоді як Mayday походить від французького m’aidez чи  m’aider, що означає "допоможіть":

The origin of S.O.S.

Various theories have arisen regarding the origins of S.O.S., with suggestions that it is an initialism for save our ship, save our souls, or send out succour. Given its German origins, it would be surprising if S.O.S. stood for an English expression – and in fact these are all examples of folk etymology. S.O.S. doesn’t stand for anything but  was chosen because it is easily transmitted in Morse (also known as Morse code), an alphabet named after its inventor Samuel Morse in which letters are represented by combinations of long and short light or sound signals. S.O.S. is transmitted as · · · – – – · · ·; that is, dot-dot-dot, dash-dash-dash, dot-dot-dot.

Within a decade of its standardization, the term S.O.S. was used outside of radio code signals, in the transferred sense of ‘an urgent message or appeal for help’, and has also been used as an abbreviation for various informal phrases beginning same old (same old stuff, same old story, etc.).

Mayday

Mayday, an international radio distress signal used especially by ships and aircraft, has a more linguistic origin than the pragmatic approach of S.O.S. Although a connection to the month of May might seem likely, it is actually an anglicization of the French m’aidez or m’aider, meaning ‘help me’.

https://blog.oxforddictionaries.com/2014/07/01/sos-mayday/


Offline WestNik

  • Ветеран форума
  • ******
  • Повідомлень: 5741
Re: SOB
« Reply #15 : Вересня 06, 2018, 07:00:02 19:00 »
Ще раз хочу повторити- загальноприйнятим є визначення «рятуйте наші душі»

Хоча до порятунку душ, як на мене, порятунок тіла не має стосунку

І це мене трохи насторожує


Offline WestNik

  • Ветеран форума
  • ******
  • Повідомлень: 5741
Re: SOB
« Reply #16 : Вересня 06, 2018, 07:01:48 19:01 »
SOB типово розшифровується як  Son of a Bitch ("сучий син")

Дякую за розширення кругозору

Offline RG

  • Ветеран форума
  • ******
  • Повідомлень: 34707
  • Стать: Чоловіча
Re: SOB
« Reply #17 : Вересня 06, 2018, 07:12:03 19:12 »
Якась дебільна гілка... :smiley23:

Це не про тебе, ти душу продав. 

Offline WestNik

  • Ветеран форума
  • ******
  • Повідомлень: 5741
Re: SOB
« Reply #18 : Вересня 06, 2018, 07:21:15 19:21 »
Не те рятуєте :smilie3:

Save our Souls

Я не рятую, я дивуюсь

Offline Capitain Cubs

  • Ветеран форума
  • ******
  • Повідомлень: 14556
  • Стать: Чоловіча
  • Запорожець за Інгулом. Характерник-гедоніст.
Re: SOB
« Reply #19 : Вересня 06, 2018, 07:26:50 19:26 »
Save our ship.
Ship - має в англійській мові широке значення.
А мейдей - це для голосового зв'язку.

У 1923 році Фредерик Стенлі — головний зв'язковик аеропорту в Лондоні, відчув необхідність визначення сигналу, який міг би подаватись голосом за допомогою радіозв'язку в разі неминучої небезпеки та загрози, на кшталт радіотелеграфного сигналу SOS. Оскільки в той час більшість авіаперевезень здійснювалась між Лондоном та аеропортом Ле-Бурже у Парижі, то таким сигналом було обрано «Mayday» — від французького «m'aidez» («допоможи мені»)[2]. У 1927 році в Міжнародній радіотелеграфній конвенції, укладеній у Вашингтоні, було закріплено використання голосового сигналу лиха «Mayday»[3].
Mocsia delenda est

Offline WestNik

  • Ветеран форума
  • ******
  • Повідомлень: 5741
Re: SOB
« Reply #20 : Вересня 06, 2018, 07:27:03 19:27 »

Хоча насправді мова йде про порятунок тіла

А про спасение имущества  по твоему мнению речь не идет? Сигнал может быть подан тогда , когда угроза жизни может быть вероятной , но не очевидной.  Например при пожаре в трюме судна.

Звичайно, мова йде про порятунок тіла , майна , але аж ніяк не душі

Offline WestNik

  • Ветеран форума
  • ******
  • Повідомлень: 5741
Re: SOB
« Reply #21 : Вересня 06, 2018, 07:27:57 19:27 »
Save our ship.
Ship - має в англійській мові широке значення.
А мейдей - це для голосового зв'язку.

Так би і мало бути, але чомусь прижилось не це трактування

Offline div

  • Ветеран форума
  • ******
  • Повідомлень: 27475
Re: SOB
« Reply #22 : Вересня 06, 2018, 07:31:39 19:31 »
Save our ship.
Ship - має в англійській мові широке значення.
А мейдей - це для голосового зв'язку.

Так би і мало бути, але чомусь прижилось не це трактування

Люди любят красивое вранье  :smilie1:

Offline Ad Astra

  • Ветеран форума
  • ******
  • Повідомлень: 4114
Re: SOB
« Reply #23 : Вересня 06, 2018, 07:32:03 19:32 »
Ще раз кажу, що формально нема семантичного значення за СОС. Южанин все правильно написав. СОС німецького походження і нічого не означає. СОС вибрали, тому що його легко настукати азбукою Морзе:

 · · · – – – · · ·

Offline WestNik

  • Ветеран форума
  • ******
  • Повідомлень: 5741
Re: SOB
« Reply #24 : Вересня 06, 2018, 10:05:19 22:05 »
Save our ship.
Ship - має в англійській мові широке значення.
А мейдей - це для голосового зв'язку.

Так би і мало бути, але чомусь прижилось не це трактування

Люди любят красивое вранье  :smilie1:

Так, це правда

Offline WestNik

  • Ветеран форума
  • ******
  • Повідомлень: 5741
Re: SOB
« Reply #25 : Вересня 06, 2018, 10:07:37 22:07 »
Ще раз кажу, що формально нема семантичного значення за СОС. Южанин все правильно написав. СОС німецького походження і нічого не означає. СОС вибрали, тому що його легко настукати азбукою Морзе:

 · · · – – – · · ·

Я зрозумів думку Южаніна, але для абсолютної більшості людей sos має абсолютно конкретне семантичне значення

І це значення, як на мене, хибне