Там все не так вообще. Это диалог в романе "Прощай оружие" между зрадойобом Пассини из мед.корпуса и еще одним воякой.
так, про це вже казали вище.
взагалі, щоби сподобтися, треба розуміти контекст. з цим труднощі, тому, краще уникати незручностей, бо вийде навпаки.
нещодавно, у нас була суперечка з приводу накладної, де написано "уайт-спірт".
тож, деякий начальник, виговорював мені, що я сантехнікам спирт літрами видаю і за цим не слідкую.
росказні про те, що це не "спирт", не "спірт" і навіть не "спірІт", а "спІріт" ввели таку плутанину, шо комірниця зі мною відмовилася спілкуватися до понеділка.
файрвол, коротше. оvermind, бляха.