Автор Тема: Поціновувачи Джойса, у мене для вас гарна новина!  (Прочитано 853 раз)

0 Користувачів і 1 Гість дивляться цю тему.

Offline ЮАР

  • Ветеран форума
  • ******
  • Повідомлень: 17145
  • Стать: Чоловіча
  • Стукнуть на кацапа - дело чести, но лучше убить!
Ні, Джойс не воскрес, то було б занадто.

Але вийшла нова озвучка, яка значно краще двох попередніх.
Нагадую вади перших двох:
В першій, яка була ще коли жили мамонти, весь час казали - Кінець першої сторони першої касети. Вийміть її, переверніть, і почніть прослуховування другої сторони першої касети. Це повний абзац, в сенсі пиzдець.
У другій озвучці весь час читали коментарі до тексту, а хто в курсі, там їх чверть книги. До того ж читає жінка (у даному випадку це не гарно).

Зараз текст читає якийсь Росляков, тобто не жінка, більш-менш пристойно, і без дурних коментарів.
Озвучка вийшла в цьому році. На жаль кацапською.
« Останнє редагування: Жовтня 19, 2022, 03:47:58 15:47 від ЮАР »
:superman2: :superman2: :superman2: :superman2:
:smilie1: :smiley25: :smilie1: :smiley25: :smilie1: :smiley25: :smilie1: :smiley25: :smilie1:

Offline ЮАР

  • Ветеран форума
  • ******
  • Повідомлень: 17145
  • Стать: Чоловіча
  • Стукнуть на кацапа - дело чести, но лучше убить!
Забув вказати, звісно річ йде про роман "Улісс".
:superman2: :superman2: :superman2: :superman2:
:smilie1: :smiley25: :smilie1: :smiley25: :smilie1: :smiley25: :smilie1: :smiley25: :smilie1:

Offline Комашки

  • Ветеран форума
  • ******
  • Повідомлень: 6093
Так це ж не поціновувачам Джойса, а поціновувачам ізби-чітальні аудіокниг  :gigi:

Offline ЮАР

  • Ветеран форума
  • ******
  • Повідомлень: 17145
  • Стать: Чоловіча
  • Стукнуть на кацапа - дело чести, но лучше убить!
Так це ж не поціновувачам Джойса, а поціновувачам ізби-чітальні аудіокниг  :gigi:

Це одні і ті самі люди, але слухачі більш розумні, ніж читачі! :ao
:superman2: :superman2: :superman2: :superman2:
:smilie1: :smiley25: :smilie1: :smiley25: :smilie1: :smiley25: :smilie1: :smiley25: :smilie1:

Offline Feral Cat

  • Ветеран форума
  • ******
  • Повідомлень: 46419
  • Never give in!
Я його читав у перекладі і оригіналі.
Але давно.
If you are going through hell, keep going.

Offline ЮАР

  • Ветеран форума
  • ******
  • Повідомлень: 17145
  • Стать: Чоловіча
  • Стукнуть на кацапа - дело чести, но лучше убить!
Я його читав у перекладі і оригіналі.
Але давно.

про оригінал можу лише позаздрити.
:superman2: :superman2: :superman2: :superman2:
:smilie1: :smiley25: :smilie1: :smiley25: :smilie1: :smiley25: :smilie1: :smiley25: :smilie1:

Offline Feral Cat

  • Ветеран форума
  • ******
  • Повідомлень: 46419
  • Never give in!
про оригінал можу лише позаздрити.

Джойса вважають засновником модернізму в прозі завдяки його стилю - потік свідомості і таке інше...
 :be
If you are going through hell, keep going.

Offline Адам Жоржович

  • Ветеран форума
  • ******
  • Повідомлень: 19044
Так це ж не поціновувачам Джойса, а поціновувачам ізби-чітальні аудіокниг  :gigi:

... і споживання світової культури через посередництво кацапської. :alen

Offline ЮАР

  • Ветеран форума
  • ******
  • Повідомлень: 17145
  • Стать: Чоловіча
  • Стукнуть на кацапа - дело чести, но лучше убить!
... і споживання світової культури через посередництво кацапської. :alen

Як що ти зробиш Українську озвучку, буду вдячний!
Більш того, пляшку віскі надішлю.

Чекаю!
:superman2: :superman2: :superman2: :superman2:
:smilie1: :smiley25: :smilie1: :smiley25: :smilie1: :smiley25: :smilie1: :smiley25: :smilie1:

Offline Комашки

  • Ветеран форума
  • ******
  • Повідомлень: 6093
Як що ти зробиш Українську озвучку, буду вдячний!
Загалом-то роман перекладено українською, тому озвучку за бажанням може зробити будь-яка людина, що не є німою, та вміє читати  :shuffle:

Offline Адам Жоржович

  • Ветеран форума
  • ******
  • Повідомлень: 19044
Як що ти зробиш Українську озвучку, буду вдячний!
Більш того, пляшку віскі надішлю.

Чекаю!


У мене інша професія. Але якщо ти готовий профінансувати втрату основного доходу, витрати на відповідне навчання та/або наєм спеціально навчених людей - я можу і взятися за цей проект.

Чекаю!

Offline Адам Жоржович

  • Ветеран форума
  • ******
  • Повідомлень: 19044
Загалом-то роман перекладено українською, тому озвучку за бажанням може зробити будь-яка людина, що не є німою, та вміє читати  :shuffle:

Хуйня вийде. Треба когось із професійними навичками.

Offline ЮАР

  • Ветеран форума
  • ******
  • Повідомлень: 17145
  • Стать: Чоловіча
  • Стукнуть на кацапа - дело чести, но лучше убить!
Хуйня вийде. Треба когось із професійними навичками.

Отут я з Жоржовичем на усі 100 згоден.
Я слухаю книжки вже років 12-15, і багато разів стикався з тим, що погано озвучену книжку, навіть гарну, слухати нема бажання.
І навпаки, при гарній озвучці де що можна і з'їсти.
Але гарний декламатор ніколи не буде лайно озвучувати, бо знає собі ціну.
:superman2: :superman2: :superman2: :superman2:
:smilie1: :smiley25: :smilie1: :smiley25: :smilie1: :smiley25: :smilie1: :smiley25: :smilie1:

Offline Адам Жоржович

  • Ветеран форума
  • ******
  • Повідомлень: 19044
Отут я з Жоржовичем на усі 100 згоден.
Я слухаю книжки вже років 12-15, і багато разів стикався з тим, що погано озвучену книжку, навіть гарну, слухати нема бажання.
І навпаки, при гарній озвучці де що можна і з'їсти.
Але гарний декламатор ніколи не буде лайно озвучувати, бо знає собі ціну.

А самий найлютіший пиздець - це автоматизована начитка.  :at

Offline Sebastian Brant

  • Ветеран форума
  • ******
  • Повідомлень: 3902
Re: Поціновувачи Джойса, у мене для вас гарна новина!
« Reply #14 : Листопада 17, 2022, 07:18:58 07:18 »
Забув вказати, звісно річ йде про роман "Улісс".

я так і зрозумів. З назви гілки. Але коли ти почав у стартовому пості описувати ситуацію детально, я подумав, що мова йде про якийсь сучасний каинд ов шов-бизнис, про який я нічого не знаю
Бо озвучка Джоиса анґлійською, напевно, відбулась уже давно, тому одразу треба казати, що російською

Offline ЮАР

  • Ветеран форума
  • ******
  • Повідомлень: 17145
  • Стать: Чоловіча
  • Стукнуть на кацапа - дело чести, но лучше убить!
Re: Поціновувачи Джойса, у мене для вас гарна новина!
« Reply #15 : Листопада 17, 2022, 10:12:47 10:12 »
я так і зрозумів. З назви гілки. Але коли ти почав у стартовому пості описувати ситуацію детально, я подумав, що мова йде про якийсь сучасний каинд ов шов-бизнис, про який я нічого не знаю
Бо озвучка Джоиса анґлійською, напевно, відбулась уже давно, тому одразу треба казати, що російською

Я думаю, дуже не багато людей, навіть вивчаючих англійську, здатних читати Шекспіра або Джойса в оригіналі. Особливо не занурених у середу. Тому і не вказав.
:superman2: :superman2: :superman2: :superman2:
:smilie1: :smiley25: :smilie1: :smiley25: :smilie1: :smiley25: :smilie1: :smiley25: :smilie1:

Offline Комашки

  • Ветеран форума
  • ******
  • Повідомлень: 6093
Re: Поціновувачи Джойса, у мене для вас гарна новина!
« Reply #16 : Листопада 17, 2022, 11:15:48 11:15 »
Хуйня вийде.
Ну я ж і кажу, аудіокнига  :gigi:
P.S.
Насправді я просто сам концепт аудіокниг не люблю. Ну, типу, або аудіовистава, або очами. Ще там якийсь мотлох можна зрозуміти - коли людинка читати не вміє, але до культурки тягнеться, й тому заслуховує "Мєчєний протів трачєново" в начитці. А "Улісс" в аудіо це що  :gigi: ну, типу, людей котрі одночасно добре шарять по античці та пертурбаціях письменницького міжсобойчику Ірландії часів Джойса (і які того Джойса не читали очами) тупо нема. Без коментарів чітко відбивати, що до чого, тупо нереально. Третина коментарів, при цьому, не особливо потрібна - бо щось більшість читачів Улісса таки вже й так знає. Ну і як це набухтєть на плівку.
P.P.S.
Загалом ясно, що аби людям подобалося :) просто треба ж десь сратися

Offline Комашки

  • Ветеран форума
  • ******
  • Повідомлень: 6093
Re: Поціновувачи Джойса, у мене для вас гарна новина!
« Reply #17 : Листопада 17, 2022, 11:25:54 11:25 »
Я думаю, дуже не багато людей, навіть вивчаючих англійську, здатних читати Шекспіра або Джойса в оригіналі. Особливо не занурених у середу. Тому і не вказав.
Ну, якби ще Шекспір щось окрім пари сонетів в оригіналі залишив  :gigi:

Offline ЮАР

  • Ветеран форума
  • ******
  • Повідомлень: 17145
  • Стать: Чоловіча
  • Стукнуть на кацапа - дело чести, но лучше убить!
Re: Поціновувачи Джойса, у мене для вас гарна новина!
« Reply #18 : Листопада 17, 2022, 01:28:17 13:28 »
Ну я ж і кажу, аудіокнига  :gigi:

Загалом ясно, що аби людям подобалося :) просто треба ж десь сратися

Ви трохи не праві.
Я слухаю вже третій раз, і мені заходить, а саме коментарі заважають.
До того ж у мене під рукою паперовий варіант.
:superman2: :superman2: :superman2: :superman2:
:smilie1: :smiley25: :smilie1: :smiley25: :smilie1: :smiley25: :smilie1: :smiley25: :smilie1:

Offline ЮАР

  • Ветеран форума
  • ******
  • Повідомлень: 17145
  • Стать: Чоловіча
  • Стукнуть на кацапа - дело чести, но лучше убить!
Re: Поціновувачи Джойса, у мене для вас гарна новина!
« Reply #19 : Листопада 17, 2022, 01:36:22 13:36 »
Ну, якби ще Шекспір щось окрім пари сонетів в оригіналі залишив  :gigi:

Про Шекспіра навіть шекспірознавці не все розуміють. Я не готовий обговорювати він написав оті 154 сонета, чи Френсіс Бекон, ...
:superman2: :superman2: :superman2: :superman2:
:smilie1: :smiley25: :smilie1: :smiley25: :smilie1: :smiley25: :smilie1: :smiley25: :smilie1:

Offline Комашки

  • Ветеран форума
  • ******
  • Повідомлень: 6093
Re: Поціновувачи Джойса, у мене для вас гарна новина!
« Reply #20 : Листопада 17, 2022, 01:43:11 13:43 »
Ви трохи не праві.
Я слухаю вже третій раз, і мені заходить, а саме коментарі заважають.
До того ж у мене під рукою паперовий варіант.
Ні, ну я ж кажу, що коли серйозно - то якщо аудіокнигами, в тому числі "Уліссом", хтось цікавиться - то комусь вони вочевидь заходять :)
Але в рамках дискусії "дочепитися"  :smilie7: це ж дичина якась, сидіти з паперовою книгою й слухати трічи читану книгу, щоб у разі чого її відкривати та читати потрібні моменти  :gigi: вже не кажучи про те, що ви самі опосередковано визнали, що тим хто вже читав, коментарі заважають - а хто ще не читав, то без них не поїде. Тобто це якийсь сатанізм без змістів та сенсів  :rotate:

Offline Комашки

  • Ветеран форума
  • ******
  • Повідомлень: 6093
Re: Поціновувачи Джойса, у мене для вас гарна новина!
« Reply #21 : Листопада 17, 2022, 01:51:16 13:51 »
Про Шекспіра навіть шекспірознавці не все розуміють. Я не готовий обговорювати він написав оті 154 сонета, чи Френсіс Бекон, ...
Це ж не пов'язано з початковим питанням :) я більш до того, що взагалі-то нема ніяких особливих проблем читати літературу періоду Елізабет, якщо в принципі знати англіцьку та мати бажання.
Мені он по роботі треба читати всілякі там алхімічні компаунди Ріплі, або там vanity of dogmatizing - не скажу що борзо йде, але йде :) А Ферал Кет Улісса в оригіналі читав

Offline Sebastian Brant

  • Ветеран форума
  • ******
  • Повідомлень: 3902
Re: Поціновувачи Джойса, у мене для вас гарна новина!
« Reply #22 : Листопада 17, 2022, 02:01:31 14:01 »
Про Шекспіра навіть шекспірознавці не все розуміють. Я не готовий обговорювати він написав оті 154 сонета, чи Френсіс Бекон, ...
Ще кажуть на Марлоу

Offline ЮАР

  • Ветеран форума
  • ******
  • Повідомлень: 17145
  • Стать: Чоловіча
  • Стукнуть на кацапа - дело чести, но лучше убить!
Re: Поціновувачи Джойса, у мене для вас гарна новина!
« Reply #23 : Листопада 17, 2022, 02:06:05 14:06 »
Ще кажуть на Марлоу

Так, там і Марлоу, і навіть донька якогось лорда.
:superman2: :superman2: :superman2: :superman2:
:smilie1: :smiley25: :smilie1: :smiley25: :smilie1: :smiley25: :smilie1: :smiley25: :smilie1:

Offline ЮАР

  • Ветеран форума
  • ******
  • Повідомлень: 17145
  • Стать: Чоловіча
  • Стукнуть на кацапа - дело чести, но лучше убить!
Re: Поціновувачи Джойса, у мене для вас гарна новина!
« Reply #24 : Листопада 17, 2022, 02:13:00 14:13 »
Це ж не пов'язано з початковим питанням :) я більш до того, що взагалі-то нема ніяких особливих проблем читати літературу періоду Елізабет

Читати, і розуміти нюанси, це різні речі.
Щось я не чув про переклади Енеїди, бо все одно не зрозуміють.
А наприклад є така письменниця (кацапо-єврейська), Діна Рубіна, у неї дуже гарне перо, десятки романів і купа призів, але лише по одному роману наважились зняти фільм.
:superman2: :superman2: :superman2: :superman2:
:smilie1: :smiley25: :smilie1: :smiley25: :smilie1: :smiley25: :smilie1: :smiley25: :smilie1:

Offline Sebastian Brant

  • Ветеран форума
  • ******
  • Повідомлень: 3902
Re: Поціновувачи Джойса, у мене для вас гарна новина!
« Reply #25 : Листопада 17, 2022, 02:18:29 14:18 »
Читати, і розуміти нюанси, це різні речі.
Щось я не чув про переклади Енеїди, бо все одно не зрозуміють.
 

Можу тому, що за кордоном "Енеїду" Котляревського сприймається саме як переклад "Енеїди" Вергилія? Хто стане перекладати переклад?

Offline Комашки

  • Ветеран форума
  • ******
  • Повідомлень: 6093
Re: Поціновувачи Джойса, у мене для вас гарна новина!
« Reply #26 : Листопада 17, 2022, 02:46:26 14:46 »
Читати, і розуміти нюанси, це різні речі.
Щось я не чув про переклади Енеїди, бо все одно не зрозуміють.
А наприклад є така письменниця (кацапо-єврейська), Діна Рубіна, у неї дуже гарне перо, десятки романів і купа призів, але лише по одному роману наважились зняти фільм.
Та якраз коли читати повільно та вникливо, нюансів можна побачити трохи більше. Просто шо не в стилі сторіччя витрачати стільки часу на текст :)
З екранізаціями тема взагалі окрема. Я по кацапських письменниках із зрозумілих причин не дуже, тож про Рубіну нічого сказати не можу - але загалом далеко не всі твори можна адекватно екранізувати. Сінематограф за сутністю дуже обмежений в розкритті внутрішніх думок героїв; буквально найкраще що там можна зробити - це пускати закадровий нарратив з книги, що далеко не завжди пасує до кіна. Тобто, там 100500 нюансів ще до того, як справа дійде до якихось мовних або змістових акцентів.

Offline Комашки

  • Ветеран форума
  • ******
  • Повідомлень: 6093
Re: Поціновувачи Джойса, у мене для вас гарна новина!
« Reply #27 : Листопада 17, 2022, 02:54:28 14:54 »
Можу тому, що за кордоном "Енеїду" Котляревського сприймається
Тому, що він там тупо не сприймається. Бо перш ніж таке почне сприйматися, треба мати бодай поверхневе знайомство з українською культурою - десь таке, яке люди мають щодо Японії після перегляду японських мультиків.
Аналогічно, з кацапської культури на заході абсолютно не сприймається Хармс. Причини ті ж самі - якщо не бити дупля по культурі того часу хоча б приблизно, пацанам простіше зрозуміти жука Кафки, аніж Єлізавєту Бам.