с. 188Песни вольного козака, припевы вечно странствовавшего чумака остались в памяти малорусского народа;
кобзарь или
бандурист, распевающий под аккопанимент своей большой лютни, называемой
кобзой или
бандурой и
лирник, играющий не на лире, а на инструменте в роде старинного "рыле", и теперь еще рассказывает на распев стихи, которые впервые раздавались на привольной степи. Некоторые из песен, ныне распеваемых малороссийскими рапсодами на ярмарках, имеют исторический характер; но кроме всех известных песен, есть такие, которые, по вдохновению мысли, по силе выражения и богатству подробностей, составляют как бы отрывки эпопей; к сожалению, эти былины уже редко услышишь из уст народа и, вероятно, ихскоро можно будет встретить только в письменной литературе. Это —
думы, исторические рассказы, которые живо рисуют нам прошлое со всеми надеждами и страхами, радостями и печалями, чувствами и страстями, волновавшими людей той эпохи: слушая эти
думы, малоруссу кажется, что он переносится в славную старину, живет жизнью своих предков, козаков. Мало найдется языков, обладающих народной поэзией, которая бы превосходила думы украинцев энергией слова и глубиной чувства
2).
А их любовные песни — как много в них в одно и то же время нежности и силы, страсти и скромности! Между тысячами этих песен относительно мало таких, которые бы могли оскорбить стыдливость молодой девушки; но большинство из вызовет слезы на ее глазах, потому что почти все песни малоросса проникнуты тихой грустью, меланхолическим настроениям: это — песни народа, которому пришлось много и долго страдать и который любуется созерцанием своей несчастливой доли. Однако собрание исторических песен, сделанное различными исследователями с начала нынешнего столетия
3), заключает
______________
2)
Bodenstendt, Die poetische Ukraine. 1845,
3)
Максимович. Украинские народные песни (1834) Антонович и Драгоманов. Исторические песни малорусского народа (1874) ;
Рученко. Чумацкие народные песни (1874) ;
Кулиш. Записки о Южной Руси с. 189в себе также несколько песен, дышаших гневом и укором. Такова, например, песня о Правде, сущность которой заимствована из псалмов
1): "Правда нынче в тюрьме у панов; неправда же развязно восседает с панами в почетной зале". — "...Справедливость попрана панами; а несправедливость подливают меду в чаши..." — "О наша мать, наша мать, с орлинными крыльями — где тебя найти?...".
Народные малороссийские песни и думы, авторы которых неизвестны и которые передают кобзари (по большей части слепые старики), как те слепцы древней Эллады, которые распевали гомеровские песни) от поколения к поколению, научая им других бандуристов, уже сами по себе составляют очень драгоценную литературу; но эти произведения народной музы — не единственное сокровище Малороссии, язык которой никогда не переставал быть языком литературным.
Даже под церковно-славянским, который сделался письменным языком древней России со времени введения христианства, не трудно узнать малорусские обороты в первых памятниках русской письменности, каковы "Повесть временных лет" Нестора и "Слово о Полку Игореве"; Волынская хроника, наиболее поэтическая из всех летописей, имеет совершенно малороссийский характер. Но особенно с 16 столетия, с этого времени как "обыкновенный" или "козацко-русский" язык, очищенный от церковных или "болгарских" форм, сделался свободным, он получил важное литературное значение для полемики политической и религиозной, повестей, драмы, переводов. В конце 17 столетия, раздел Украины, эмиграция большого процента образованных людей в Москву и Петербург, затем, с конца 18 века, запрещение народного языка в школах, — все это задержало малорусское литературное движение; но оно опять ожило, благодаря поэтам и романистам, которые говорят теперь чистым малорусским наречием без примеси церковно-славянского или польского языка. Один из этих писателей — великий поэт Тарас Шевченко, бывший долго крепостным и солдатом, несчастливец, песни которого рассказывают о бедствиях его народа и говорят ему о будущей "правде и воле".
Малороссияне отличаются большой понятливостью и очень любознательны: статистика доказывает, что популярные научные сочинения распространяются у них быстрее, нежели у великоруссов. В былые времена Московское государство получало своих преподавателей из Малой России и даже из Белоруссии; в 16 и 17 столетии академии существовали в Остроге (на Волыни), в Киеве, в Чернигове, тогда как Великая Россия не имела еще ни одного высшего
___________
1) Драгоманов. Рукописные заметки.
с. 190
учебного заведения; даже в 1658 году, при заключении договора в Гадяче, козаки ставили одним из условий воссоединения Иалороссии с Польшей учреждение двух университетов, которые пользовались такими же привилегиями, как краковский университет; далее, выговаривали себе право основывать гимназии и свободу печати. Теперь же эти украинские области, где в старину образование было в таком почете, занимают последнее место по степени развития народного просвещения: они не имеют наименее школ и учащихся по сравнению с числом жителей, как видно из следующих статистических данных, показывающих состояние начального образования в 1876 году.
После промежутка в 100 лет, число начальных школ уменьшилось более чем на половину в бывшей козацкой Украине; так, например, на территории Черниговского козачьего полка в 1748 году существовало 143 школы, а в 1875 году на том же пространстве их насчитывалось только 52 2). Этот достойный сожаления контраст между прошлым и настоящим должен быть приписан, главным образом, употреблению в школах языка, чуждого детям. Система централизации не оставила в покое и языка жителей. Литературные попытки, которые могли бы заставить ценить его, как он того заслуживает, строго обуздывались.
Цензура не разрешала никаких периодических изданий
на малороссийском языке; не дозволялось даже переводить сочинения религиозные или учебные, давать театральные представления или читать публично беседы на этом наречии; даже текст музыкальных сочинений очищался цензорами от малороссийских слов 3).
Можно подумать, что имелось в виду довести народ до того, чтобы он относился с презрением к своему родному языку, смотрел на него, как на простонародную речь и почитал за честь употреблять лишь слова, так сказать, заклейменные казенным штемпелем. Сомнительно однако, чтобы подобное предприятие могло увенчаться успехом, так как на малороссийском языке говорят двадцать миллионов людей, из которых три миллиона живут за пределами Российской империи, в Галиции, в Буковине, в
____________
1) Русский календарь" Суворина на 1879 год.
2) Сборник Черниговского земства.
3) Dragomanov. La Litterature Oukrainienne proscrite par le Gouvernement Russe: rapport presente au Congres litteraire de Paris
c. 191Венгрии. Малорусский язык имеет даже четыре кафедры во львовском университете; там переводят на малороссийский язык Байрона, Шелли и творения других современных писателей европейской литературы, и 12 периодических изданий, — еще очень мало для всей нации, — выходят на этом языке в Галиции и Буковине.
Можно-ли порвать узы солидарности, связующие людей одного и того же языка по ту и другую сторону политической границы? В настоящее время
самым чистым малорусским языком считается тот, которым говорят в губерниях Полтавской, Екатеринославской, на берегах Черного моря и в южных уездах Киевской и Черниговской губерний. В северной части Киевской губернии, и особенно на Волыни и Подолии, к малороссийскому наречию, по Чужбинскому, примешано много польских слов и выражений, тогда как в северных уездах Черниговской губернии оно приблизилось к белорусскому, а в губерниях Курской и Харьковской, равно как и в области Войска Донского — к великорусскому 1). Однако собрания народных песен, сделанные во всех странах, населенных малорусским племенем, от верховьев Тиссы до низового Дона, доказывают, что
на этом огромном пространстве малороссийский язык представляет мало местных различий."
_________
1) А. Чужбинский. Поездка в Южную Россию.
Джерело:
Реклю, Элизе. Россия европейская и азиатская: Том 1. Европейская Россия до Урала: с дополнениями и исправлениями: с 54 рисунками и картою на 6-ти листах / Элизе Реклю. - Издание картографического заведения А. Ильина, 1883. - 700 с.