Автор Тема: визнання російської мови офіційною – це капітуляція перед Путіним  (Прочитано 5577 раз)

0 Користувачів і 1 Гість дивляться цю тему.

Offline polelis

  • Hero Member
  • *****
  • Повідомлень: 2956
Про це заявив лідер ВО «Свобода» Олег Тягнибок, коментуючи заяву міністра закордонних справ України Павла Клімкіна про те, що українська влада готова надати російській мові статус офіційної в кожному регіоні, який цього захоче.

Про статус росiйської ше можна було думати дO загарбання Криму-
Тепер це  звучить  як знущання...

Offline Feral Cat

  • Ветеран форума
  • ******
  • Повідомлень: 47213
  • Never give in!
Клімкін, Ложкін, Х@йкін.....
If you are going through hell, keep going.

Offline Capitain Cubs

  • Ветеран форума
  • ******
  • Повідомлень: 14556
  • Стать: Чоловіча
  • Запорожець за Інгулом. Характерник-гедоніст.
пиздец
пикейные жилеты  :fp2
и вы еще хотите что бы я не рыдал  :weep:
Mocsia delenda est

Offline EZelenyk

  • Hero Member
  • *****
  • Повідомлень: 1543
  • Стать: Чоловіча
  • Львiв'янин з USA
    • AZAM
Не бачив би в тому ніякоі зради, якби російська стояла бодай навіть першою в переліку можливих  "офіційних" мов, разом із молдавською, татарською, угорьскою, грецькою, т.ін.
Офіційна ж то не державна, хай люди собі вирішують, як ім вигідніше.
"Слава Украине" і на російській непогано звучить, а гімн свій впізнаємо на любій мові.
  :Prapor2:
Sapere aude

Offline Шавлія

  • Ветеран форума
  • ******
  • Повідомлень: 3590
  • Через тернії до зірок!
Ну так Донбас і Луганщину дратує українська мова...
Чому ж інакше багато хто, говорячи до східняків, переходить на язик?..
А їх нужно "услишать"...
Ну і дрібничка, але путіну буде приємно... :shuffle:

Offline mepopucm

  • Sr. Member
  • ****
  • Повідомлень: 396
Я навіть більше пропоную відмовитись від кириліці та перейти на трансліт
бо мене задобало постійне клацання розкладкою.

Европейська країна повинна писати на латиніці.
Трансліт вирішує купу проблем.

Offline Etobicoke Resident

  • Hero Member
  • *****
  • Повідомлень: 1426
Заодно москалів на українських форумах поменшає, бо вони собі очі поламають)
Тільки треба не на трансліт переходити, а на латинку адаптовану для української мови. Наприклад якісь варіації словацької чи хорватської латинок.

Offline Feral Cat

  • Ветеран форума
  • ******
  • Повідомлень: 47213
  • Never give in!
Ya absoliutno zhoden iz perehodom na Latynytsiu.  :smilie7:
If you are going through hell, keep going.

Offline mepopucm

  • Sr. Member
  • ****
  • Повідомлень: 396
А по суті питання скажу так:
Російська мова привела країну до війни.
Скільки ми років заглядаємо до рота російськомовним?
Та скільки незалежність існує стільки і заглядаємо. Результат відомий.

PS я сам російськомовний, але ну його нафіг.

Offline mepopucm

  • Sr. Member
  • ****
  • Повідомлень: 396

Offline Адам Жоржович

  • Ветеран форума
  • ******
  • Повідомлень: 19368
Який нахуй ізиг? :smiley14:

Offline dorosh

  • Hero Member
  • *****
  • Повідомлень: 1291
изыг это самое важное щас, да. Тягнибок шота не то дудит.

Offline Etobicoke Resident

  • Hero Member
  • *****
  • Повідомлень: 1426
Ya absoliutno zhoden iz perehodom na Latynytsiu.  :smilie7:
Til'ky troṡky inakśe.
"Ja absol'utno zhoden iz pereḧodom na latynku" abo "Ä absolütno zhoden is pereḧodom na latynku"

Offline Askold

  • Ветеран форума
  • ******
  • Повідомлень: 6410
  • Стать: Чоловіча
А по суті питання скажу так:
Російська мова привела країну до війни.
Скільки ми років заглядаємо до рота російськомовним?
Та скільки незалежність існує стільки і заглядаємо. Результат відомий.

PS я сам російськомовний, але ну його нафіг.

+100500

Offline Askold

  • Ветеран форума
  • ******
  • Повідомлень: 6410
  • Стать: Чоловіча
Ya absoliutno zhoden iz perehodom na Latynytsiu.  :smilie7:
Til'ky troṡky inakśe.
"Ja absol'utno zhoden iz pereḧodom na latynku" abo "Ä absolütno zhoden is pereḧodom na latynku"

А от це дуже зле, бо значно ускладнить набір на клавіатурі.

Offline Feral Cat

  • Ветеран форума
  • ******
  • Повідомлень: 47213
  • Never give in!
Хто того поца Клімкіна за язика тягне?
 :smilie9: :smilie9: :smilie9:
If you are going through hell, keep going.

Offline Askold

  • Ветеран форума
  • ******
  • Повідомлень: 6410
  • Стать: Чоловіча
Ya absoliutno zhoden iz perehodom na Latynytsiu.  :smilie7:
Til'ky troṡky inakśe.
"Ja absol'utno zhoden iz pereḧodom na latynku" abo "Ä absolütno zhoden is pereḧodom na latynku"

А от це дуже зле, бо значно ускладнить набір на клавіатурі.
І взагалі для слов'янських мов кирилиця значно зручніша бо саме для того і створена.
Для більшості європейських між іншим латинка так само не самий кращий варіант, просто звикли вже всі до тої куцої абетки.

Offline Askold

  • Ветеран форума
  • ******
  • Повідомлень: 6410
  • Стать: Чоловіча
Хто того поца Клімкіна за язика тягне?
 :smilie9: :smilie9: :smilie9:

Гени?

Offline Etobicoke Resident

  • Hero Member
  • *****
  • Повідомлень: 1426
U vas zaraz je problemy z naborom kyrylyceju? tak i latunkoju ne bude. Bo z prostum anglomovno orijentovanym translitom bude duźe bahato problem is riznoċytan'

navit' v tomu reċeni zhoden - ce "згоден" ċy "жоден"?

Offline Feral Cat

  • Ветеран форума
  • ******
  • Повідомлень: 47213
  • Never give in!
Ya za te shchob zalyshyty x yak x.
If you are going through hell, keep going.

Offline Who is John Galt?

  • Hero Member
  • *****
  • Повідомлень: 661
Нам треба спокій, а не черговий срач через мову. Заборонити можна російську медіа продукцію, як від страни загарбника, що не цурається інформаційної війни, щоб були такі санкції від нас. Нам це насправді заважає, а не мова, мова ні до чого. Про це ж Тягнибок чогось мовчить.
Держава є інститут пограбування та насильства.

Offline Askold

  • Ветеран форума
  • ******
  • Повідомлень: 6410
  • Стать: Чоловіча
U vas zaraz je problemy z naborom kyrylyceju? tak i latunkoju ne bude. Bo z prostum anglomovno orijentovanym translitom bude duźe bahato problem is riznoċytan'

navit' v tomu reċeni zhoden - ce "згоден" ċy "жоден"?

Якщо ці всі букви помістяться на клаві як поміщаються кіриличні символи, а ще й на їх місця, або як варіант на місця аглійських букв, плюс додаткові на місця де зараз кіриличні, тоді може бути.
А якщо це треба буде писати через різні контрол шифти чи ще якісь збочення то воно йде лісом.
Хоча не думаю що це дуже актутальна ідея.
Врахуйте також що покоління яке не пам'ятає кірилиці не зможе прочитати старих книг.
Хоча те що в єлектронному вигляді напевно можна буде дуже легко на льоту конвертуати.
Ну треба багато часу що би звикнути до латинки.
У ватників також буде істерика :)
Але питання в іншому, що нам дасть перехід на латинку?
Ну крім значно легштого читання іншими слов'янськими мовами?

Offline Askold

  • Ветеран форума
  • ******
  • Повідомлень: 6410
  • Стать: Чоловіча
Нам треба спокій, а не черговий срач через мову. Заборонити можна російську медіа продукцію, як від страни загарбника, що не цурається інформаційної війни, щоб були такі санкції від нас. Нам це насправді заважає, а не мова, мова ні до чого. Про це ж Тягнибок чогось мовчить.

Мова це душа народу.
Не треба неодооцінювати подібних речей.
Це як і символи не дуже помічається, не пояснюється так просто логічно, але має надзвичайно велике і дуже часто вирішальне значення.

Offline Декодер

  • Ветеран форума
  • ******
  • Повідомлень: 5872
  • Стать: Чоловіча
  • "Русский мир" мертв...
А что означает статус официальной?
Значит ли это что все законы должны быть переведены и продублированы на русский язык?
Ожидает ли нас разбирательства в суде по поводу оттенков смыслов одного термина в украинском и русском варианте этих законов? И т.д. и т.п.

Offline Адам Жоржович

  • Ветеран форума
  • ******
  • Повідомлень: 19368
изыг это самое важное щас, да. Тягнибок шота не то дудит.

Все правильно "дудіт": вимоги Хуйла - нахуй, торгівлі не буде.

Offline Askold

  • Ветеран форума
  • ******
  • Повідомлень: 6410
  • Стать: Чоловіча
А что означает статус официальной?
Значит ли это что все законы должны быть переведены и продублированы на русский язык?
Ожидает ли нас разбирательства в суде по поводу оттенков смыслов одного термина в украинском и русском варианте этих законов? И т.д. и т.п.
На практиці?
Повне витіснення української на зазаначених территоріях.
Фактично заборона.
Це єдиний сенс цих всіх вимог.

Offline Адам Жоржович

  • Ветеран форума
  • ******
  • Повідомлень: 19368
Нам треба спокій, а не черговий срач через мову. Заборонити можна російську медіа продукцію, як від страни загарбника, що не цурається інформаційної війни, щоб були такі санкції від нас. Нам це насправді заважає, а не мова, мова ні до чого. Про це ж Тягнибок чогось мовчить.

Тягнибок відповідає на "мудрі" закидони Клімкіна. Цю хуйню не можна залишати без уваги: тре посилати нахуй кожний раз, як з цією хуйнею вилазять. А щодо "не на часі" - всі питання до ініціатора.

Offline EZelenyk

  • Hero Member
  • *****
  • Повідомлень: 1543
  • Стать: Чоловіча
  • Львiв'янин з USA
    • AZAM
Я навіть більше пропоную відмовитись від кириліці та перейти на трансліт
бо мене задобало постійне клацання розкладкою.

Европейська країна повинна писати на латиніці.
Трансліт вирішує купу проблем.

Цікава ідея, дивно навіть, що вперше чую. Хоча, з другого боку, історично більшою проблемою було відстояти свою ідентичність від Заходу, Схід здавався менш небезпечним...
Але зараз все перемінилось. І добре би було в рамках тоі мовноі свободи, про яку йдеться, запровадити з побажання громад латиницю, там де людям то цікаво і вигідно. В першу чергу, ясна справа, на Заході можуть на теипристати, а там потихеньку у школи то піде, книги друкувати начнуть, тут на форумі розділи такі з'являться, і потроху воно піде в життя...
Добре би було
 :Prapor2:
Sapere aude

Offline акын

  • Ветеран форума
  • ******
  • Повідомлень: 3670
а может тягныбакс хоть раз не гнать языковую волну? он как спецом срёт в самый неподходящий момент.
Ёще пускай свою жучку фарионшу выпустит к микрофону.

Offline Декодер

  • Ветеран форума
  • ******
  • Повідомлень: 5872
  • Стать: Чоловіча
  • "Русский мир" мертв...
А что означает статус официальной?
Значит ли это что все законы должны быть переведены и продублированы на русский язык?
Ожидает ли нас разбирательства в суде по поводу оттенков смыслов одного термина в украинском и русском варианте этих законов? И т.д. и т.п.
На практиці?
Повне витіснення української на зазаначених территоріях.
Фактично заборона.
Це єдиний сенс цих всіх вимог.

Даже если речь вести только о формальной стороне, то это уже большие проблемы.
Не говоря о том, что на практике это действительно похоже на начало возврата к тому состоянию законсервированного конфликта, с которого всё и началось.